Дилижанс первым покинул Саутгемптон. Для Роберта это было первое путешествие вглубь страны, которую он знал исключительно по столице и портовым городам. Два дня они с Кейт ехали мимо маленьких городков, окруженных лесами деревень и просторных полей с пасущимися на них овцами. Наконец вдалеке показалась красивая, ухоженная усадьба, принадлежащая семье Маккейн.
– Здесь мы часто гуляли с отцом, – рассказывала Кейт, когда они шли по дороге вдоль берега извилистой речки. – А в тот лес ездили на охоту.
Она не ждала, что их примут с безудержной радостью. Но служанка, открывшая дверь, ни разу не улыбнулась ей, а дворецкий холодно произнес «Добрый день, мэм!» и удалился, попросив мистера и миссис Айвор подождать в холле. Спустя четверть часа их пригласили в гостиную, где Кейт увидела мать – заплаканную, в темном платье и черной вуали.
«Кто-то из сестер?» – с ужасом подумала она, но задать вопрос не успела: миссис Маккейн заговорила первой.
– Вы приехали, невзирая на горе, постигшее нашу семью! – воскликнула она. – Господь вновь терзает меня, как будто я недостаточно вынесла!
– Что случилось, матушка? – осторожно спросила Кейт. – Вы снова в трауре…
– Мой бедный брат, мой несчастный Грэм – два месяца, как его нет в живых! – Миссис Маккейн разрыдалась. – Корабль, на котором он вез товар, затонул посреди океана! – Кейт и Роберт молча переглянулись, понимая, о каком товаре может идти речь. – Разумеется, вы об этом не знали, – в голосе матери послышалась злость, – ведя разгульную жизнь на другом острове и устраивая притоны! Ваш знакомый подробно нам все описал! И после этого у вас хватает совести явиться сюда и строить из себя порядочную женщину?! Бесстыдница! Вы и замуж посмели выйти без родительского благословения, неизвестно за кого!
– Миссис Маккейн, при всем уважении… – начал было капитан, но женщина замахала руками, едва не срываясь на крик:
– Вас я вообще не желаю слушать! И не хочу вас обоих видеть в своем доме! Убирайтесь!
– А как же мое приданое? – растерялась Кейт. – А завещание? Отец должен был мне хоть что-то оставить…
Миссис Маккейн позвала горничную, и та через некоторое время принесла аккуратно сложенный документ, который женщина в сердцах швырнула в лицо дочери:
– По завещанию вашего отца вы получили бы этот дом и все имущество, если бы не вышли замуж! Таковы были его условия. А поскольку вы успели обзавестись мужем, усадьба переходит к старшему сыну вашей сестры Анны. Что до приданого, – она мстительно улыбнулась, – то всю сумму я передала брату вместе с письменным благословением на ваш брак. А вы истратили деньги на шлюх!