Мой Блэк, Моя Рэд (Мичел) - страница 136

Мина отстраняется и улыбается.

— И спасибо за чудесный браслет для Джози. Особенно мне понравилось сердечко. Увидишь сегодня вечером. Поймешь почему.

Я киваю в знак понимания, немного грустно видеть, что она не носит сердце, которое я подарила ей. Не то чтобы я ожидала, что она будет носить его каждый день. Все, что действительно имеет значение — это мысль, стоящая за этим. То, что она попросила меня стать крестной матерью ее ребенка, подтверждает, что Мина верит, что я сдержу свое слово.

— Вот, она начинает капризничать, — говорит Изабель, возвращая Джози Мине. Глядя на меня, она продолжает: — это была бы гораздо более приятная церемония, если бы вы не были так грубы с пастором, влезая перед Себастьяном, как вы это сделали. Ты больше никогда не увидишь пастора, но мне придётся видеться с этим человеком каждое воскресенье.

— Мама! — Мина выглядит так, будто вот-вот взорвётся, но я сдерживаю ее за руку.

— Прошу прощения за чрезмерное усердие, Миссис Блейк.

Она принюхивается и приподнимает подбородок.

— Смотри, не учи мою внучку такому нецивилизованному поведению. Этого нельзя допустить.

Когда ее мать уходит, Мина смотрит на меня, ее глаза полны извинений.

Я просто улыбаюсь.

— Она утомительна, не так ли?

Мина начинает хихикать и не может остановиться. Она так смеется, что Джози начинает смеяться, и это самый сладкий звук. Я тоже начинаю смеяться. Лора приходит посмотреть, что смешного, смех Джози привлекает ее. Мы все еще посмеиваемся, когда вместе направляемся к выходу из церкви. Позволив девочкам уйти, проскальзываю в ванную.

Когда выхожу из ванной, я удивляюсь, увидев, как Колдер открывает боковую дверь, а не выходит, как все остальные.

— Колдер, верно? — я тихонько зову.

Его широкие плечи напрягаются, и он поворачивается ко мне, нахмурив светло-коричневые брови.

— Ты крестная Джози, но мы никогда не встречались. Откуда ты меня знаешь?

Я подхожу и протягиваю руку.

— Ты знаешь меня как Скарлетт на той маскарадной вечеринке для Мины несколько лет назад. Я Талия.

Короткая улыбка появляется на его серьезном лице, когда он берет меня за руку, яркие зеленые глаза скользят по моему лицу.

— Ах, Скарлетт — красная шапочка. Ты намного красивее без маски.

— Спасибо, — говорю я с улыбкой и жестом указываю на главный вход. — Почему ты не выходишь оттуда?

Боль мелькает в его глазах на долю секунды, прежде чем он отпускает наши сцепленные руки.

— Я пришёл ради Мины и Джози, но я могу выдержать только немного семейного времени.

Я наклоняю голову, изучая выражение его лица. Одиночество в его глазах разбивает мне сердце.