Я стучу в дверь консьержа. Его зовут мистер Снич, если верить нацарапанной табличке возле главного входа. Ден не расслабляется ни на секунду, он мгновенно поднимает голову в сторону звуков внезапной драки на верхнем этаже.
Когда я уже собираюсь снова постучать, дверь распахивается. Лысый мужчина средних лет в розовом халате и металлической бейсбольной битой в руках рычит:
— Чего вам?
Ден мгновенно загораживает меня, хмурясь. Ему даже не надо ничего говорить; исходящей от него угрозы достаточно, чтобы заставить мужчину отшатнуться назад. Сморщив лицо, консьерж еще выше поднимает биту.
— Назад, воин Зулу, или огребешь от меня вот этим!
— Прошу прощения, — я едва сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза, когда мужчина полностью игнорирует меня, однако ограничиваюсь лишь легким тычком в бок Дена, чтобы немного подвинуть его.
— Я просто хочу задать вам парочку вопросов о кое-каких прошлых жильцах, мистер Снитч. Как долго вы уже здесь работаете?
— Я Фритч. Засранцы постоянно портят табличку, — сердито выплевывает он, а затем с опаской смотрит на меня. — Я тут уже пятнадцать лет. Никто лучше меня не соберет оплату с этих долбанутых жильцов, так что скажите мистеру Хармону отвалить. Никто не отберет у меня мою работу.
— Мистер Фринч. Я пришла не от мистера Хармона. Я здесь по личному делу.
Он наклоняет голову.
— И что это означает? Видно же, — дерущаяся парочка сверху стала настолько громкой, что консьерж прерывается, чтобы три раза постучать битой по потолку:
— Заткнитесь вы, там, или я звоню копам! — Обернувшись ко мне, он продолжает, будто его не перебивали: — Что вы не принадлежите этому месту.
Он оглядывает мою шелковую блузу, а потом его взгляд спускается вниз, к туфлям.
— Это дорогущее шмотье стоит больше, чем моя квартплата.
Я делаю вдох и игнорирую его выпад.
— Я просто хочу узнать, не помните ли вы пару жильцов, женщину по имени Бренна Слаусон и ее сына Томми?
— Не, не припомню.
Он начинает закрывать дверь, однако Ден просовывает носок своей кожаной туфли между дверью и косяком и в этот же момент выхватывает биту из рук мужика.
— Отвечай правду на вопрос леди, или я с удовольствием продемонстрирую, что может проделывать битой британец из Секретной разведывательной службы.
Фритч по все глаза смотрит на Дена, затем переводит свой ошарашенный взгляд на меня.
— Да, я помню дрыщавого ребенка и его суку-мать. А что?
Мой живот сводит. Наконец-то я что-то нащупываю.
— Не знаете ли вы, были у них еще родственники?
— Я что, выгляжу так, будто занимаюсь воссоединением семей? Откуда, черт возьми, я могу это знать? — его взгляд с подозрением сужается. — Вы что, какой-нибудь репортер? Слышал, сынок оказался шизанутым серийным убийцей. Это правда?