Назойливая мелочь — Курогане Рин (Сухоницкий) - страница 23

— Дзынь! –

Прозвенела духовка и вывела Хаято из мира его грёз. Красивое небо с закатным солнцем и падающими лепестками цветущей сакуры превратилось в мрачную кухню. Только-только поднявшееся настроение молодого мастера снова упало и скрылось где-то под холодильником, где его рука не сможет дотянуться. И оно от туда не вылезет ни за какое коврижки.

Механик быстро вытащил пирог и поставил его на стол. Теперь у него было время на то, чтобы заняться заказами по работе. День у парня делился на весёлые скачки туда-сюда по дому, выполняя домашние обязанности, а после Хаято садился за работу мастера на все руки.

На сегодня был заказан ремонт разбитой вазы. Эту работу Хаято поручил молодой мужчина. Его жена случайно разбила эту вещь в доме его родителей. В течении ближайших дней старики должны вернуться. Эта ваза была у них фамильной ценностью.

Когда мастеру сказали, что ему заплатят вдвое больше, чем за самый его дорогой заказ, то парень с радостью взялся за работу. Не часто ему дают такие хорошие бабки.

Бумажный пакет с осколками стоял рядом со столом, пока уже треть вазы была в собранном состоянии и ожидала своего спасителя.

Как только он сел за рабочее место, то сразу же отодвинул верхний ящик стола. Внутри лежали пасты, краски, лаки, клеи и другие вещи. Всё это у него было давно куплено на подобные случаи. Если учесть всё время работы Хаято, то он уже около двадцати или тридцати раз сталкивался с подобными случаями. За его плечами уже имелся солидный опыт.

Свет горел настолько ярко, что если повернуться к его источнику, то можно будет временно ослепнуть. Сам механик напряжённо сидел и подбирал осколки друг к другу. Для него это было что-то напоминающее сложный пазл, так как детали тут не одинаковые, а собрать надо не картинку а предмет.

Больше всего Хаято боялся, что Рин вернётся раньше времени и нарушит его сосредоточенность и, ни дай бог, он уронит то, что уже успел собрать. От таких мыслей у парня по спине пробежались мурашки.

Для него эта работа казалась очень монотонной, поэтому, время от времени, парень разминался, ходил по комнате и пил чай. Всё было ради того, чтобы его глаза не сильно уставали, и он не допускал ошибок в работе, случайно склеив не те части.

Как только кусочек был намертво присоединен к тому, что будет вазой, Хаято начинал искать другую подходящую деталь, чтобы пристроить её рядом. Как только он набирал новый ряд, то занимался тем, что при помощи накупленных принадлежностей скрывал факт того, что этот предмет был разбит. Он старательно замазывал и закрашивал трещины, после чего лакировал вазу с двух сторон.