«Какого хрена?» — появилась первая мысль в голове Хаято.
— Субару, ты сейчас пошутил? — юный мастер сузил глаза и, не отрывая взгляда, посмотрел на старого дворецкого.
— Простите меня, юный господин, но нет — лицо мужчины было абсолютно серьёзным.
Механик повернулся в сторону девушки и недовольным взглядом стал осматривать гостью-сожительницу. Девушка в ответ прикрыла руками свою незначительную грудь и злобно уставилась на парня.
— Не смотри так пристально!
— Я не смотрю туда, где ничего нет, малявка — усмехнулся механик.
— Я не малявка! Мне почти восемнадцать лет — снова огрызнулась мелочь.
«Очень важная информация. И так смотреть не на что, так ещё и ребёнок».
— И кто же ты? — спросил механик, снова сузив глаза.
— Я — единственная дочь и наследница семьи Курогане — Курогане Рин!
Погрузившись в недра своей дырявой памяти, Хаято всеми силами пытался выяснить, кто такие Курогане и с чем их едят. За эти годы он просто выбросил из головы всю ненужную ему информацию, касающихся японских кланов. Просто, на фига они ему?
К сожалению, ответ так и не смог всплыть:
— Субару, будь любезен, объясни.
Девушка чуть не свалилась на пол, от слов Хаято. Как та, чей клан знают многие люди, не могла быть узнана каким-то вшивым наследником Каминари? Рин уже приготовилась наброситься на парня и откусить ему ухо и, заодно, выдрать кучу волос, как старик поднял руку, прося её остановиться.
— Господин Хаято, эта девушка — наследница одной из влиятельных семей, владеющим своим боевым стилем… — дворецкий старался как можно мягче говорить с Хаято, который сейчас был готов вышвырнуть вещи Рин в окно, а следом и саму девчонку.
Наследница клана Куроагне снова села на место, положив ногу на ногу, она закрыла глаза и громко хмыкнув, отвернулась. Щека механика дёрнулась. Он уже многообещающе глянул на старого слугу своего клана и одним видом говорил, что если он сейчас не получит ответов, то они оба пинком полетят за дверь.
— Может, напитки? Не хотите охладиться?
— Давай быстрее — громко выдохнув носом, проговорил парень. — Моё терпение не резиновое.
— Как вам будет угодно. — Субару учтиво поклонился и направился на кухню.
Старик нашёл электрический чайник, наполнил водой и включил, попутно подходя к шкафчикам. Открыв их, он ненадолго застыл от изумления, явно потерявшись в коробках с чаем и банками с кофе. Субару уже думал, что ему придётся как-то выкручиваться со скудными запасами Хаято, но был приятно удивлен этому разнообразию. Можно сказать, ему дали возможность разгуляться на широкую ногу.
Дворецкий закончил приготовления точь-в-точь, когда закипел чайник. Он залил заварочные чайнички кипятком и быстро поколдовал со стаканами. За четыре минуты ему удалось управиться и сделать напитки для молодого Господина и его сожительницы.