Противник все свои подбитые танки, как правило, эвакуирует, а наши танкисты этой возможности зачастую бывают лишены, в результате чего мы много теряем на этом в сроках восстановления танков. Одновременно, в тех случаях, когда поле танковых боев на некоторый период остается за противником, наши ремонтники взамен своих подбитых танков находят бесформенные груды металла, так как в этом году противник, оставляя поле боя, все наши подбитые танки взрывает.
КОМАНДУЮЩИЙ ВОЙСКАМИ
5 ГВАРДЕЙСКОЙ ТАНКОВОЙ АРМИИ
ГВАРДИИ ГЕНЕРАЛ-ЛЕЙТЕНАНТ
ТАНКОВЫХ ВОЙСК -
(РОТМИСТРОВ) Подпись.
«20» августа 1943 г.
Лейтенант Попов, уполномоченный «Смерш» штрафного батальона.
Начало операции откладывалось, что добавило нервозности всем, кто принимал в ней участие, артиллерийские корректировщики никак не могли установить связь с уже готовыми поддержать операцию артиллерийской и минометными батареями. Суетились, как посоленные, но что-то произошло с проводом телефонным на протяжении прокладки. И вроде давно связисты убежали (пара собственно связистов и на удалении двести метров за ними Попов отправил четверых штрафников. Просто на всякий случай. Самый распространенный способ взятия «языка» у разведчиков хоть наших, хоть с той стороны, был именно такой — порезать телефонный провод и принять в дружеские объятия прибежавших чинить аварию связистов. Здесь и сейчас это было крайне нежелательно).
Нервозности добавляли и коллеги из пехотной дивизии, в полосе которой и должна была пройти намеченная операция и где собственно сейчас и находились гости из штрафбата. Судьба пехотных деятелей висела на ниточке — за прошедшую неделю, как эта дивизия заняла позиции — аж три массовых перехода на сторону противника. 7 человек, потом 10 и позавчера 5. Всего 22 перебежчика за те 10 дней, что дивизия встала на позиции — кошмар, да и только. Как и положено любому «молчи-молчи», Попов знал, что дивизии — как люди, все разные — и из-за этнического состава и по многим другим причинам.
Слова Мехлиса о том, что если в дивизии нет 20 % славян — русских, украинцев и белорусов, то такая дивизия неустойчива, независмо от того, гордые кавказцы там, сыны пустынь или прибалты — особисту были знакомы. Эта пехотная, в окопах которой сейчас он находился, была как раз из таких, «этнографических». И коллеги жаловались — русского языка многие солдаты не понимают, или прикидываются, что не понимают. «Бьейльмейрамы», одно слово. Когда лежал в госпитале — медики как раз лечили бойца Бьейльмейрама Бьейльмейрамовича Бьейльмейрамова. А оказалось, на вопросы писаря боец на своем языке говорил «Не понимаю!». Так его и записали не шибко разбираясь, получилось Непонимай Непонимаевич Непонимаев, если в переводе.