— Арчер, вели заложить карету да побыстрее, — сказала ему Беатрис очень тихим и спокойным голосом, — Лиз, — остановила она горничную, которая собиралась осторожно проскользнуть мимо, — ты мне нужна. Пойдем наверх, соберешь мои вещи.
— Да, миледи, — присела та, кидая недоуменный взгляд на дворецкого.
В доме явно что-то творилось.
Наверх Беатрис подняться удалось, но вот дойти до своей комнаты — нет. Подоспевший Питер схватил ее за руку.
— Трикси, что ты творишь?
Она резко высвободилась:
— Ничего особенного. Освобождаю дом от себя и от своей взбалмошной дочурки.
— Да ты что, с ума сошла?
— Да, точно, я спятила. Доволен?
Лиз задержалась у двери комнаты, якобы ненароком и жадно прислушивалась к спору супругов. Беатрис заметила это очень скоро:
— Я сказала, собирай вещи, — отчеканила она, — живо.
Лиз тут же закрыла за собой дверь и приступила к делу. С хозяйкой, когда она была в гневе, никто не спорил.
— Зачем ты это делаешь? — спросил Питер, сжимая кулаки.
— Хочу, чтобы ты насладился тишиной в полной мере, раз она тебе так нравится.
Из комнаты вышла Кэт и с интересом начала прислушиваться к их ссоре.
— Дьявол, — повернулась к ней Беатрис, — тебе что надо? Ты уже собралась?
— Да, мамочка, — закивала Кэт, — там… там Дениза. Собирает вещи. Почти закончила.
— Тогда марш в карету.
— Конечно, мамочка.
И Кэт ушла. Правда, она старалась идти как можно медленнее, чтобы не упустить ни слова из сказанного. Но ей не повезло. Супружеская пара в это время хранила напряженное молчание. Беатрис еще и следила за тем, как дочь уходит.
Когда она спустилась вниз по лестнице, Питер сказал:
— Значит, уезжаешь? И куда?
— Не твое дело.
— Это как раз мое дело. Ты пока еще моя жена.
— Правда? — восхитилась Беатрис, — надо же, ты еще помнишь это! Как замечательно!
Она направилась к двери своей комнаты, распахнула ее и едва не сбила с ног Лиз, которая без зазрения совести подслушивала.
— Черт подери, долго я буду ждать? — разозлилась хозяйка, — где мои вещи?
— Вот они, миледи, — испуганная Лиз указала на сундук, — я уже почти… совсем…
— Тебя что-то отвлекает?
— Нет, ничего, — горничная замотала головой.
— У тебя пять минут.
— Хорошо, черт возьми! — вскричал Питер, — уезжай, раз собралась! Проваливай к чертям!
И он ушел, громко хлопнув дверью своей комнаты.
Беатрис спустилась вниз и села в карету. Кэт искоса посмотрела на нее и спросила:
— Что же теперь будет?
— Ничего, — отрезала мать, — снесут вещи, и мы уедем.
— А потом?
— Суп с котом.
Кэт понятливо кивнула и отвернулась к окну.
Рэчел, конечно, слышала отголоски скандала, но не вышла посмотреть, в чем дело. Она, как и все, знала характер матери и понимала, что пока та не выпустит пар, лучше не лезть под горячую руку. Так что, выждав некоторое время, она вышла из своей комнаты и отправилась к сестре, чтобы поинтересоваться, что произошло. Но комната Кэт была пуста. Вещи разбросаны по полу. Встревоженная Рэчел побежала к матери и застала там похожую картину. Это было более, чем странно. Не зная, что и думать, девушка направилась на розыски отца. Ну, хоть кто-нибудь же должен остаться в доме!