Беатрис располагает (Бэйн) - страница 74

— А куда мне их девать? — Кэт с неудовольствием покосилась на вошедших.

Те времена, когда о ней судачили все, кому не лень, давно канули в Лету. Теперь все уже было обсуждено и как и предполагала Беатрис, все давно вошло в норму. Факт женитьбы Фрэнка на девушке с подмоченной репутацией был забыт и об этом перестали говорить даже самые заядлые сплетницы. Но Кэт все равно было неприятно видеть людей, которые так или иначе послужили ее падению.

— Давай подержу, — предложил Фрэнк, кивая своим приятелям.

— Спасибо, мы постоим. Леди Вудвилл, мое почтение.

Поцеловав Беатрис руку, он поприветствовал остальных, прохладно кивнул Кэт, которая в ответ скорчила немыслимую гримасу и продолжал:

— Позвольте представить вам моего друга, Александра Нортона.

Алекс поклонился.

— Очень приятно.

Обмен любезностями был закончен. Беатрис не к месту припомнила характеристику Бэтси о высокомерном и спесивом осле и сдержала улыбку. Она повернулась к сцене и случайно задела локтем одну из перчаток, лежащих на парапете.

— О-о, — вырвалось у нее.

Перчатка спланировала прямо в проход.

— Нет, ты посмотри, Пит, — подтолкнула она мужа, — видишь? Что теперь делать?

Питер приподнял брови.

— Позвольте, я схожу за ней, леди Вудвилл, — предложил Гордон с готовностью.

— Сделайте одолжение, — обрадовалась Беатрис и укоризненно посмотрела на мужа.

— Ну вот видишь, и без меня нашлись желающие, — пробормотал он в ответ и фыркнул.

— А тебе лишь бы ничего не делать, — проворчала она.

Алекс с интересом оглядывал мать невесты приятеля и раздумывал, как ей удалось так хорошо сохраниться для ее возраста. Ведь ей лет сорок, не меньше. Как и его матери. Но его мать выглядела именно на этот возраст, может быть, немного моложе. Но не как на двадцать пять. Впрочем, этот вопрос занимал его недолго, так как гораздо сильнее его воображение захватила сама Рэчел. Пока Гордон отсутствовал, Алекс говорил ей витиеватые комплименты.

— Черт побери! — Беатрис взглянула вниз.

— Да прекрати ты, — Питер дернул ее за руку, — что там еще?

Кэт фыркнула.

— Нет, ты только посмотри на этого болвана, — возмущалась женщина, — он наступил на нее и стоит, словно так и надо! Впервые вижу такого осла.

— Встал на кого? — переспросил Фрэнк, очень удивленный.

— Не на кого, а на что. На мою перчатку, разумеется. Увалень деревенский.

Все с интересом посмотрели вниз и увидели лакея, который преспокойно стоял в проходе.

— Это он, мамочка? — осведомилась Рэчел со смешком.

— Ну, а кто? Ты видишь там еще одного болвана?

В это время появился Гордон, осматриваясь по сторонам в поисках упавшей перчатки. Ее он, разумеется, не нашел.