Возьми меня в полночь (ЛП) (Брэдли) - страница 144

— Кажется, так.

У нее перехватило дыхание, она понятия не имела, как собирается выдавить из себя требующиеся слова.

— Он… также хочет, чтобы ты стал свидетелем Клятвы Лукана.

— Чертов ублюдок, — пробормотал он, крепче сжимая ее пальцы. — Нет. Я не могу гарантировать, что не убью его, если мне придется смотреть, как ты связываешься с ним.

— Я понимаю.

Если бы они поменялись ролями, Сабэль вовсе не была уверена, что смогла бы наблюдать, как он отдает свою жизнь другой.

Айс вздохнул.

— Но чтобы сохранить мир между тобой и твоим братом, я постараюсь.

Ее сердце снова наполнилось любовью к этому самоотверженному волшебнику.

— Я никогда больше не узнаю такого хорошего человека, как ты, Айсдернус.

— У тебя всегда есть мое сердце.

Нахмурившись, Айс закрыл глаза, прижался лбом к ее лбу. У них было одно дыхание, еще одно тайное мгновение, затем он отступил.

— Идем.

Мужчина вывел Сабэль из спальни, и она последовала за ним по извилистому коридору, полному закрытых дверей. На пересечении двух дорожек он остановился у входа в открытую комнату, это был своего рода кабинет с захламленным письменным столом, изношенным коричневым диваном, истертыми коврами. Нетронутый слой пыли и настроение безысходности затягивали.

Внутри расхаживал Брэм, короткими шагами пересекая комнату.

Лукан примостился на краешке дивана, задумчиво наблюдая за происходящим. Оба устремили пристальные взгляды в переднюю часть комнаты, когда появились Сабэль и Айс.

Уже давно рассвело. Ты опаздываешь, — сказал Брэм.

Айс сжал кулаки.

— Твоя сестра многое делает для спасения шкуры каждого, и она не нуждается в твоей агрессии.

Глаза Брэма сузились.

— Закрой дверь.

Яростным ударом Айс захлопнул дверь.

— Я дал тебе крышу над головой, надежду в душе и сердце в груди. Никогда больше не проси меня ни о чем.

Боже, это убивало Айса не меньше, чем уничтожало ее. Сабэль в миллионный раз пожелала найти способ остановить это расставание, свое спаривание с Луканом. Но ничего не изменилось.

Брэм обнюхал ее.

— Ты провела ночь в его постели.

Он швырнул это, словно обвинение, и Сабэль почувствовала, что заводится.

— Я провела ее там, где хотела, и это не твое дело, как и с кем. Я не знаю, что с тобой случилось, но с тех пор, как очнулся от заклинания Матиаса, ты ведешь себя как агрессивный придурок. Будь счастлив, что я вообще здесь, и перестань делать все возможное, чтобы превратить мое присутствие в неприятное и унизительное.

Брат передернул плечами и приподнял золотисто-коричневую бровь.

— Кажется, в эти дни мне не хватает терпения, чтобы обуздать свой язык или характер. Ради тебя я больше не буду говорить. Произнеси отречение от Рикарда. Сейчас.