По закону сломанных ногтей (Лабрус) - страница 130

— Скажи, а почему до обеда на улицах не бывает женщин? — спросил Макс, вспомнив часы, проведённые у столба.

— Варт запретил женщинам высовываться из домов до полудня, — Мэга хмурилась, глядя на царящие в городе настроения.

— Но кто же тогда закупает с утра на семью продукты? Ведь именно ранним утром на рынках обычно свежая рыба, парное молоко, горячий хлеб.

— Никто. Всё это стали выставлять как раз к двенадцати дня. Одно время торговцы возмущались, но потом смирились.

— А лодки? Я не видел на побережье ни одной рыбацкой лодки. Неужели у вас не ловят рыбу, не добывают морепродукты?

— Лодки просто не из чего строить, — пожала она плечами, — ведь древесина безумно дорогая.

— Их могли бы делать из вашего металла. Ведь у вас не только железо, но и алюминий, и медь.

— Могли бы, но это тоже не в интересах короля. Мосты — вот основной источник его доходов или поборов, называй как хочешь. А лодки — это возможность по ним не ходить.

На стеклянном рынке торговцев было больше, чем покупателей. А вот на рынке у острова Ри стояли очереди за овощами и мясом.

— Если карантин со дня на день не закончится, люди просто начнут голодать, — предположила Мэга.

На фоне общего уныния, сообщение глашатая о том, что король намерен жениться и в честь этого устраивает бал, на котором объявит свою избранницу, прозвучало для Макса просто издевательством. Но народ неожиданно оживился.

— Чему они радуются? — спросил он Мэгу, когда они отъехали подальше от громогласного ликования.

— Бал — это всегда бесплатные угощения и выпивка по улицам рекой. И хоть я думаю, Варт просто торопится как можно быстрее охомутать эту иноземную лошадку, празднество как нельзя кстати. Народ будет пить и гулять вместо того, чтобы строить баррикады и жечь дома.

— Он даст им хлеба и зрелищ, — усмехнулся Макс. — А король не так уж и глуп.

— А с чего ты взял, что он глуп? — посмотрела на него Мэга удивлённо. — Он самоуверен и заносчив, как все тираны. Но его жестокость многие считают силой, а бессердечие хладнокровием. Не такие уж и лишние качества для короля.

— А ты уверена, что он объявит своей избранницей Арину?

— Арину? — переспросила она. — Какое смешное имя. Честно говоря, не уверена. Но, обещаю, мы узнаем об этом в числе первых. Думаю, мне уже доставили приглашение. И ты, конечно, пойдёшь со мной.

Она пришпорила коня и почти всю дорогу обратно они молчали.

— Мэга, а что предложил тебе Эберт? — спросил Макс, когда они уже въехали на остров.

— Объединить наши королевства, — улыбнулась она.

— Выйдешь замуж за слюнявого Эберта? — ужаснулся он, представив розовые губы принца на нежной коже Мэги.