Игры разума (Эдвинс) - страница 79

— Она была непослушной, дерзкой и бесполезной для моей цели. После того, как ее попытка убить меня потерпела неудачу, она попыталась покончить с собой. При этом слишком сильно изрезав себя. Я не смог ее спасти, поскольку не мог отвезти в больницу по понятным причинам. Да и клиенты не ценят женщин, у которых есть шрамы. Поэтому я прекратил ее страдания.

Я отодвинула свою тарелку.

— У нее не было бы страданий, если бы не ты.

— Ешь, зверушка.

В его голосе читалось явное предупреждение, и я, подняв вилку, стала вяло ковыряться в салате.

— Почему ты рассказываешь мне это?

— Ты спросила. — Он удивленно покачал головой.

Я потянулась к бокалу.

— Но именно ты начал эту тему. Почему ты хвалишь меня за то, что я усложнила твою жизнь? Как ты сможешь продать меня, если я такая упрямая?

Уголки его рта приподнялись в дьявольской улыбке.

— Кто сказал, что я хочу тебя продавать?

— На самом деле я вообще не знаю, чего ты хочешь. В конце концов, ты не захотел, чтобы я добровольно лежала в твоей постели.

— Ты всегда будешь упрекать меня этим? — спросил он, и кивнул на мою тарелку, чтобы я ела.

Схватив свои столовые приборы, я объявила:

— Навсегда — это не то количество времени, которое я хотела бы провести в твоем плену.

— У тебя нет выбора.

— Поскольку ты только что рассказал мне, что происходит с женщинами, которые не соответствуют требованиям, думаю, что он у меня есть. Я имею в виду, ты уже продумал свой план? В какой-то момент тебе надоест играть со мной, и ты захочешь тренировать новых женщин. Что тогда будет со мной? Но даже если этого не произойдет, просто прикажешь мне игнорировать тот факт, что ты убийца?

На этом слове он поморщился. Быстро схватив свой бокал и, прежде чем успела потерять мужество, опустошила его.

— Раздвинь ноги, — потребовал он.

Я чуть не подавилась вином, дыхание перехватило.

— Что?

— Ты слышала меня, зверушка. Сейчас же!

Тон его голоса снова был таким, каким был в начале — холодным и неумолимым.

Не сводя взгляда с него, с неохотой, я раздвинула ноги.

Когда он положил руку мне на киску, я поняла, насколько мокрая. Из моего горла вырвался стон, когда его пальцы раздвинули половые губы и начали кружить возле моего входа.

— Неужели я действительно должен верить, что ты придаешь большое значение моему прошлому, Кэти? Если это тебя так сильно шокировало, почему твоя киска такая влажная? Почему ты так жадно открываешь рот, когда я целую тебя? Почему твои глаза умоляют меня трахнуть тебя?

— Потому что я, очевидно, сошла с ума. Кто знает, может ты, наконец, победил.


ГЛАВА 23


МАРКУС