Под Локком (Запата) - страница 79

— Мои девственные глаза получили шрам на всю жизнь, — добавила я. Почему? Потому, что я была дебилкой.

А еще потому, что я была идиоткой. Я посмотрела на Декса сразу, как слова покинули мой рот.

— Ты серьезно? — и, конечно, он должен был что-то сказать именно сейчас.

— Просто пошутила, — я выдавила ухмылку. Врунишка, врунишка, горящие трусишки. Боже, Остин погубит меня.

Он поднял густую черную бровь, но его взгляд заставил меня почувствовать, что он может учуять мою ложь за милю.

— Ты покраснела, — ухмыльнулся Блейк. — Блу, почему ты никогда не краснеешь?

Блу, сидящая рядом со мной, пожала плечами.

— К тому же твое лицо покраснело, когда ты увидела яйца на экране, — Слим напомнил всем о разговоре, который мы вели минуту назад.

Я заворчала и отмахнулась от него.

— Не обижайся, но вы трое — отстой, — сказала я, но сказала с улыбкой. — Только немножко.

Декс посмотрел на Блейка через плечо, одна половина его губ загнулась.

— Она сказала без обид, прежде чем назвала нас отстоем, вы можете в это поверить?

— У меня есть манеры, — я закатила глаза.

Слим похлопал по моей руке как тогда, когда я рассказала им о своих родителях.

— Да уж.

Звук звонящего телефона слабо прорвался сквозь звук музыки в пабе, заставив каждого из нас выискивать свои телефоны. Блейк поднес телефон к уху, хмуро глядя на экран. Было уже ближе к двум утра, и бармен уже объявил о последнем круге, так что я не могла его винить за озадаченный вид, когда неожиданно его телефон зазвонил. Секунду спустя он вытолкнул Блу из кабинки и вышел наружу.

— Я думаю, это мать его ребенка, — заметил Слим приглушенным тоном.

Хорошее настроение испарилось, как только Блейк вышел. Никто из нас не произнес ни слова, пока он не вернулся мрачным и взволнованным. Он остановился в конце стола, стиснув зубы.

— Мне нужно уйти. Сет в отделении скорой. У него поднялась высокая температура, которую его мать не смогла сбить, — пояснил он быстро, отступая назад.

— Иди, мужик.

— Я позвоню, если что-то случится, — Блейк кивнул, делая еще один шаг назад, смотря на Декса.

Я забыла, что они должны были отправляться в Хьюстон завтра.

— Надеюсь, с твоим сыном все в порядке! — крикнула я, прежде чем Блейк ушел. Он послал мне благодарную улыбку, кивнул головой ребятам и ушел.

Почти сразу мы все дружно встали. Декс махнул официантке и коротко с ней переговорил, передав ей карту. Почувствовав вину, как только официантка удалилась с его картой, я полезла в свой кошелек и достала двадцатку, аккуратно ее складывая, пока мы ждали.

Прежде чем официантка вернулась, я сократила между нами расстояние, глядя на него, сосредоточенного на одном из экранов, висевших над баром, который показывал повтор бейсбольной игры.