Брачный реванш (Пожарская) - страница 67

Говорили в основном о ерунде, но возникало стойкое ощущение, что муж и Эпрас давно и прочно недолюбливают друг друга. Лекате показалось даже, что, затеяв шутку с любовью супругов Ларой, она только раззадорила господина Долтона. Теперь он будет обхаживать ее не столько по приказу короля, сколько чтобы подразнить Максиса. Хотя с чего это она взяла, что Русовус велел ее обхаживать, может, он просто приказал убрать ее с дороги? Тем более если он знает о другом Сотхасе… Брата не сразу примут сторонники отца, бастард он и есть бастард, надо еще доказать, что ты сын Сотхаса, так что в этом плане он безопасен. Дети у него непременно будут, возможно, их будет даже больше, чем у Лекаты. А если он еще и зол на отца и будет с королем заодно, то этот Сотхас Русовусу походит гораздо больше. С госпожой Ларой можно будет распрощаться со спокойной душой. Вздохнула и снова уткнулась в тарелку. Похоже, надо прекращать наблюдать за происходящим со стороны и приниматься за дело. Вот только с чего начать? Даже спросить не у кого.

После вишневого киселя Эпрас заторопился домой. Леката только усмехнулась, спешка была более чем понятна: наблюдать, как другой мужчина ласкает свою женщину, наверное, не самое изысканное удовольствие. Да и общество хозяина дома гостю было неприятно. Когда он ушел, Леката вздохнула с облегчением. Закрадывалось подозрение, что господин Долтон еще явится по ее душу, но отсрочка обнадеживала. Хорошо бы Эпрас поверил в сегодняшнее представление, они с Максисом очень старались.

— Рад твоей проснувшейся ко мне нежности, дорогая, — улыбнулся супруг и ловко заключил ее в объятья. Склонился над ухом и перешел на шепот: — Знаю, что игра, но приятно, что мне доверяешь больше, чем Эпрасу, — скользнул руками по бедрам жены и сильнее прижал к себе. — Жутко хотелось пригласить его переночевать, чтобы заполучить тебя в свою постель хотя бы на одну ночь…

— Макс! Прекрати! — Леката вывернулась из его рук. — Спасибо за поддержку, но пока больше не надо. Меня ждут на стройке. А ты вообще должен был вернуться только к вечеру…

— Дела отпустили раньше, — Максис нахмурился, будто о чем-то догадываясь: — только не говори, что собиралась соблазнить Долтона, — мерзко хихикнул. Леката нахмурилась, а супруг усмехнулся. — Видела бы ты себя сейчас. Когда злишься, ты особенно хороша. Кстати, если у тебя действительно были планы на Эпраса, я свободен до ужина и могу его заменить. Конечно, я не спал ночь, но думаю, покажу себя с лучшей стороны.

— До вечера, Макс, — отрезала Леката и направилась к выходу. За шутки про Долтона хотелось стукнуть мужа по голове чем-нибудь тяжелым.