Прикасаясь к шрамам (Борел) - страница 21

Два месяца спустя после приезда к дяде Роджеру, я все же получила работу бармена в «Норе». Сначала они не хотели нанимать меня, потому что я была несовершеннолетней и по закону не могла работать. На мое счастье, дядя был лучшим другом всего полицейского департамента Порт О'Коннор (всех четырех). Много времени не понадобилось, чтобы убедить их игнорировать тот факт, что мне восемнадцать. Они поняли это, когда я пришла на работу и не употребляла какой-либо алкоголь и делала всю работу, какая от меня требовалась. Я почти никогда не пила. Это заключало в себе слишком много плохих воспоминаний. Уверена, что дыхание Адама в тот день отдавало ликером.

Я работала шесть дней в неделю. По воскресеньям, конечно, бар был закрыт. Я ценила воскресенья. Любила ходить на пляж и загорать, читая хороший любовный роман. Хорошо, читать и перечитывать одну и ту же книгу. Она называлась Emerge и написана S.E. Hall. Я была очарована любовным треугольником, в который попала главная героиня Лэйни Уолкер. Она — простая девушка, выросшая в родном городке, с двумя прекрасными вариантами: первый — плохой парень, которого она вроде бы любит, второй — милый, нежный мальчик, которого она знает всю свою жизнь. Просто мысли об этом делали меня счастливой и грустной одновременно. Не так давно я мечтала быть на месте Лэйни. Хотела иметь любовь. Вот дерьмо, да я была бы на седьмом небе, если бы имела парочку подобных вариантов до того случая. Теперь я цинична в отношении любви и считаю себя испорченным товаром. Моя новая любовь: солнце, вода и чтение. Я знала, что никогда уже не буду прежней и хотела бы примириться с этим. Моя жизнь — бар, моя любовь — воскресенья. О, и, конечно, Эд.

Эд был владельцем «Норы». Пожилой человек, чья жена, Роза, скончалась за несколько лет до моего появления. Думаю, он был одинок, а я просто стала компанией, которую он искал. Мне нравилось говорить с ним каждую ночь, когда мы закрывали бар. Он говорил о Розе и том, что значило любить в те далекие дни. Они были людьми, у которых одна любовь на всю жизнь. Он увидел ее со своего военного корабля в Нью-Йорке, когда они стояли на якоре в порту. Он сказал, что сошел на берег так быстро, как только смог, и разыскал ее. Настаивал на том, что влюбился в нее с первого взгляда. Он сказал, что сначала она подумала, что он сумасшедший, но после того, как он встал на колени перед всей командой, Роза позволила ему пригласить себя на обед. С тех пор они были неразлучны. Даже мое холодное сердце ненадолго потеряло сознание от его истории.