Прикасаясь к шрамам (Борел) - страница 50

Я облизнул губы, отметив, что она наблюдала за моим языком с напряженным вниманием.

— Мне нужна была работа. Я услышал, что появились вакансии, поэтому приехал, чтобы посмотреть, что за работа. Но лучше бы спросить, Кэт, — я наклонился, мой рот касался ее уха, — как ты оказалась в этом маленьком захолустном городке?

Она криво улыбнулась мне.

— Да так, без каких-то особых причин.

Когда я говорил, мое дыхание приподнимало ей волосы:

— И почему я думаю, что в этой истории есть нечто большее?

Она хихикнула, потом икнула.

— Потому что так и есть. Я не могла оставаться в Бей-Сити. Там было слишком много демонов. Слишком много монстров скрывалось по углам.

— Что это значит, Кэт? — я сосредоточился на ее глазах, наблюдая, как она их закрывала. Она, казалось, провалилась куда-то в свои воспоминания, туда, куда не хотела идти. Я хотел бы почувствовать себя плохо из-за своего любопытства, но не мог. Я хотел защитить ее, но также знал, что не смогу ей помочь, если не узнаю, почему она сбежала.

— Это означает, что твой маленький друг сделал что-то непростительное. Он разрушил меня. Я ранена, Тимбер. Я вся в шрамах. — Небольшая слезинка выскользнула из уголка ее глаз, которые были еще закрыты.

Она наклонилась вперед и положила голову мне на плечо.

Я с трудом сглотнул. Копаясь в своем мозгу, я старался думать о том, какого друга она имела в виду. Был ли это парень или девушка? Кто?

— Что он сделал, малыш? — нежные слова легко сошли с моих губ.

Она отклонилась немного назад, глаза застыли от алкоголя.

— Он сбил меня с ног с футбольным мячом, помнишь?

Мы говорили об Адаме? Через несколько секунд ее глаза закатились, и она потеряла сознание, ее маленькое тело обмякло в моих руках. Наклонившись, я просунул руку под колени и поднял ее, прижимая к груди. Она была как перышко. Подойдя к Биверу и Мел, я отметил, что они, казалось, были в самом разгаре своей дискуссии, когда перестали говорить и посмотрели на меня.

— Она отключилась. Я собираюсь отнести ее наверх и уложить в постель.

— Ты не должен. Я могу позаботиться о ней. — Бивер начал вставать и потянулся к ней, но я отступил назад. Я знал, что он имел в виду, но не хотел, чтобы кто-то прикоснулся к ней. Особенно сейчас, после того, что она мне сказала. Может быть, я мог бы привести ее в чувство, и она сказала бы мне больше.

Он оглядел меня скептически.

— Я просто хочу положить ее в кровать и уснуть на диване на случай, если она проснется и ей что-то понадобится. Обещаю, что со мной она в безопасности.

Кивнув головой, он снова сел и повернулся к Мел, продолжая разговор, как будто я не прерывал их. Я прошел наверх по узкой лестнице к двери на втором этаже. Она была не заперта, что заставило меня стиснуть зубы. Похоже, стоило бы установить замок завтра утром. Кто угодно может прийти сюда и поджидать ее.