Стандарт красоты (Стужева) - страница 42

— Лорд Данталион оклемался, чтоб он сдох, и требует тебя.

— Ну пошли, я готова — потянула я защитницу за руку, но та не сдвинулась с места, а, более того, придержала меня и внимательно всмотрелась в глаза.

— Ева, это очень дорогой подарок, эльфийский шелк из серебряных паучьих нитей, — эльфийка скосила глаза на платье, которое я уже надела и весело крутилась перед небольшим зеркалом, следя за струящейся длинной тканью. — Покажись ты в нем, пойдут ненужные слухи. Это у орков все просто, среди моих сородичей дела нужно вести куда осторожнее.

— Какие такие дела? — удивилась и разозлилась я, разочарованно стягивая злополучное платье. — Он меня использовал, гад сексапильный!

— Ну-у-у, — потупилась эльфийка, — вообще-то, это ты его использовала. Хорошо так, качественно.

И разразилась бессовестным смехом, а Шерсиэль, чертовка, ее поддержала, скромно прикрывая рот ладошкой.

— Ладно, ты права, — признала я, — Матильда, не пойми меня неправильно, но, почему ты мне помогаешь?

Матильда в ответ показательно обиженно надула щеки и сжала в линию тонкие губки, а я продолжила:

— Понимаешь, тебе должно быть все равно, хоть Гхаарх, хоть Данталион со своим платьем.

— Ева, уже за одно то, что ты заставляешь Анали грызть ногти я готова упасть к тебе в колени, — ответила Матильда и нервно хихикнула. А я решила, что не буду давить: это личное.

Поворчав немного, скорее для проформы, злиться я уже перестала, выпуталась из изумрудной красоты и вернула Шер.

Девушки снова раздобыли артефакт с водой и помогли нерадивой мне помыться, а затем Мат с загадочной улыбкой протянула сверток, в котором обнаружилось коралловое платье моего размера.

— Возьми, тебе должно подойти, — тихо сказала защитница, а потом потянула Шер к дверям, — одевайся и выходи: у тебя завтрак с Данталионом.

Я хотела возмутиться, но желудок пробурчал, что не согласен.

Быстро переоделась, благо волосы мне Шер раньше заплела пушистым колоском вокруг головы, вплетая сверкающую золотистую ленту.

Бельё на этот раз оркесса раздобыла более практичное, напоминающее спортивные шортики и топ, потому я чувствовала себя намного комфортнее. А уж как я радовалась, когда вместо хлопковых безразмерных чулок Матильда втихаря от Шер сунула мне в руки пару кружевных, с резинками.

Словом, немного повеселев, я вприпрыжку кинулась к выходу, чтобы сказать девочкам спасибо, но так застыла на выходе.

Лагерь был почти пуст, осталось только два шатра: наш и еще один, неподалеку.

— А где все? — недоуменно спросила я у защитницы. — Что случилось?

— Все нормально, ушли рано утром, — ровно ответила Матильда и добавила, увидев непонимание на моем лице, — портал. Нас ждут после завтрака, лорд Данте попросил.