Я ошеломленно проследила за их полетом, нервно икнула и зарыдала в голос, не выдержав всего, что произошло сейчас.
Надо ли говорить, что успокаивать меня никто и не пытался?!
Из высокого крана потекла вода, стекавшая в небольшую раковину. Алиэ цепко ухватила меня за волосы, заставила нагнуться и бесцеремонно ополоснула мое лицо, не обращая внимания на жалкие попытки сопротивления. Мне это напомнило то, как у нас наказывали кошек за учиненное безобразие — натыкать мордой, затем вымыть…
Я едва успела закрыть глаза, как лицо намылили и снова сполоснули. Затем меня дернули к ванной.
Сопротивляться я больше не пыталась, заодно затвердив первый по-настоящему полезный урок: в силе мне не тягаться даже с их женщинами.
Двигалась Алиэ быстро, ловко, действовала жестко, но не причиняя боли, словом, дело свое явно знала… но меня мыли так, как моют собаку в хозяйской ванне!
Никогда не чувствовала себя настолько низшим существом… ни разу в жизни…
И только остатки израненного чувства собственного достоинства перекрыли подступившую снова истерику и заставили стоически вытерпеть омовение.
Затем меня вытащили из ванной, резкими движениями вытерли, завернули волосы в полотенце, помогли надеть халат и усадили на низкую деревянную табуреточку в углу зала, между двумя шкафчиками с кучей странных средств.
Волосы долго просушивали, расчесывали, втирали в них что-то пахучее, затем сбрызнули каким-то то ли лосьоном, то ли тоником…
Я пребывала в прострации. В совершеннейшей прострации.
И тупо ждала, что будет дальше.
А дальше вернулся Аркаир — когда я уже была одета в весьма фривольную тунику бледно-лилового цвета, в которой приличной была только длина, и усажена на стульчик в комнате.
— Алиэ, великолепно. Как всегда.
— Благодарю, милорд, — улыбнулась женщина. — Я так понимаю, повелитель желает, чтобы за ее волосами следили особенно тщательно?
Аркаир с явным уважением поклонился.
— Запахи подбирать под цикл или под традиции?
— Пока под традиции, а дальше посмотрим.
Цикл? Традиции?
Но спрашивать я не стала. Просто отметила непонятные для себя вещи, и все. И, погрузившись снова в блаженный ступор, едва не пропустила неожиданно резкий приказ Аркаира:
— Алиэ, выйди.
— Милорд.
Не оскорбившись, не обидевшись, даже не задумавшись, демоница вышла вон.
Почему-то наедине с Аркаиром мне стало немного легче. Он хотя бы со мной разговаривал.
В следующий миг красные глаза вгляделись в мои, широко раскрытые и, как я подозреваю, бездумные.
Безупречные брови слегка нахмурились, демон, приблизившийся почти вплотную, немного отстранился, а в следующий миг резко хлопнул в ладони перед самым моим носом.