Опасные звезды (Федорова) - страница 5


Сидевший что-то сказал. Я изобразила улыбку, произнесла:


— Не понимаю!


И, коснувшись ушей, отрицательно покрутила головой. Пусть видит, что говорить я могу, но не на его языке. Он буркнул что-то ещё, и я решила расширить словарную базу собеседника:


— Да не умею я по-вашему, господин хороший!


Мужчина вдруг махнул рукой перед темной пирамидкой посреди стола, что-то приказал вполголоса. Что-то щелкнуло, а потом пирамидка выдала — довольно живым голосом, вполне человеческим, на исковерканном, но все же явно русском языке:


— Добрый день. Ты разговариваешь на языке дальников. С какого ты корабля?


Я лихорадочно соображала. Вот и первые сведения об этом мире. Разговариваю на языке дальников — это плюс. Стало быть, где-то в этом будущем живут люди, разговаривающие на русском.


Но он спрашивает о корабле — а это минус. Потому что я не с корабля. Сообщить, что из прошлого? С Земли? Нет, не будем торопиться.


В конце концов я улыбнулась по-светски и заявила:


— Знаете, сама не знаю, как здесь очутилась. Просто шла по своей планете, а потом раз — и уже здесь. Словно спала, спала и очнулась. В чистом поле, в снегу. Кое-как прибежала сюда, в тепло, вот и все, что знаю…. Кстати, не подскажете, сколько это может стоить?


Я сдернула с пальца колечко, показала на раскрытой ладони. Мужчина удостоил кольцо взглядом. Сказал что-то, из пирамидки раздалось:


— Не знаю. Оправа — дешевая, но камень может быть дорогим. Все зависит от того, на какой планете его добыли. А в какой системе вы жили до того, как попали сюда?


— В системе дальников. — Умненько сказала я. Чем черт не шутит, вдруг мне помогут туда добраться. — А не подскажете, где я теперь? И какой сейчас год? А то вдруг неведомые похитители держали меня в спячке несколько лет.


Мужчина оглядел меня снова, уже откровенно изучая. Кашу маслом, подумала я, а мужика улыбкой — и улыбнулась ему во все тридцать два зуба. Странно, но зубам моим он уделил особое внимание. Или мне показалось?


Однако пора было вспомнить и о манерах.


— Простите, я вам не представилась. Наталья Кулешова, для друзей — просто Наташа.


Густые брови с легкой сединой чуть приподнялись. Он сказал, пирамидка перевела:


— Наташа? Я Скевос Калирис. Для вас просто Скевос.


Вот после этого заявления к складкам вокруг его рта я присмотрелась с особым вниманием. Так смеяться он любит — или саркастически ухмыляться? Сразу и не поймешь…


— Не верю, что у такого милого человека, как вы, могут быть враги. — Закинула я пробный камушек.


Он кивнул.


— Не верьте. Мне нравятся доверчивые женщины.


Разговор стремительно укатывался туда, куда ему двигаться не следовало. Поэтому улыбку с лица я стерла. Спросила уже строгим тоном: