Рождественский подарок судьбы (Королькова) - страница 47

— Деньги, — признались они всхлипывая.

— И много?

— Не очень, но услуга казалась пустяковой, — произнесла одна, хлюпнув носом.

— Мы же не думали, что он при помощи ваших волос приворотное зелье у мага сделает, — стала оправдываться вторая.

— Что он вам сказал? — моим голосом можно было резать металл. Нет ничего страшнее человеческой глупости. Любого злодея можно просчитать и вычислить, а дурака нельзя, потому что никогда не знаешь, что ему на ум взбредет.

— Сказал, что влюблен и что он будет ваши волосы, госпожа, носить у себя на груди.

— Смею предположить, что обещанных денег вы от него так и не получили.

— Госпожа, откуда вы узнали? — на юных лицах удивление, а у меня зачесались руки придушить Рафаэля.

— Не знала, а догадалась. От подлеца и проходимца, можно и не такого ожидать, а вам, девушки впредь будет урок. Вы обе уволены и как вы понимаете вам лучше в ближайшее время не попадаться на глаза моему отцу.

— Ты их просто так отпустишь? Но они же… — начал распаляться мужчина.

— Ш-ш-ш, — пришлось развернуться лицом к Алангриэлю и положить ладонь на мужские губы, тем самым пресекая поток слов, которые он хотел произнести, да так и не произнес замерев.

Краем глаза, я заметила, как обе служанки выскользнули из комнаты.

— Иногда стоит проявлять милосердие. Девушки совершили ошибку, за которую понесли наказание.

— Находясь под чарами, ты могла совершить все что угодно, — мою ладонь мягко убрали, а вот глаза Алангриэля недобро сверкнули.

— Направь свой гнев на истинного виновника. А не на несчастных девушек, которые, так же как и я, стали жертвой Рафаэля.

— Будь уверена, я до него рано или поздно доберусь.

— Я все, — появившийся в комнате Вилангриэль, нарушил наше уединение.

— Ты успел так быстро покушать? — отойдя от Алангриэля, направилась к ребенку.

— Да. Я абсолютно все съел, — заявил мальчишка, и я заметила в его глазах тревогу. Неужели он подумал, что я ему не верю?

— Молодец, папу кормить будем? — спросила у брата, надеясь на то, что стоящий за спиной мужчина уйдет, и я хотя бы на десять-пятнадцать минут смогу остаться без его все контролирующего взгляда, который я даже сейчас на себе ощущала.

— Благодарю за заботу, Лана, но я не голоден, — ответил Алангриэль, и не думая уходить из моей комнаты. — Надо подумать, кого ты с собой возьмешь, к тому же тебе необходимо упаковать вещи, — мужчина указал мне на раскрытые сумки, как будто я их сама не видела.

— Единственную сумку я в состоянии сама себе собрать, — буркнула, беря последнюю пустую сумку и ставя ее на кровать. — И служанки мне не нужны.