Пасынки Земли (Силверберг) - страница 11

– Совсем наоборот, Сколар Майрак, совсем наоборот. Не надо никаких извинений. Я не сужу о человеке по первому впечатлению, особенно на чужой планете, где обычаи и образ жизни мне не знакомы.

– Отличная философия! – печальное лицо Майрака прояснилось. – Однако вы выглядите настороженным, колонист Эвинг. С вашего позволения я хотел бы несколько уменьшить нервное напряжение и дать вам возможность расслабиться.

– Расслабиться?

– Просто небольшая коррекция вашего нервного состояния. Здесь, на Земле, мы неплохо овладели подобными приемами. Вы разрешите?

– Но что это означает в действительности? – с сомнением в голосе спросил Эвинг.

– Мимолетный физический контакт и ничего больше. – Майрак просительно улыбнулся. – Для меня нестерпимо видеть человека в таком ужасном состоянии – это причиняет мне настоящую физическую боль.

– Вы возбудили мое любопытство, – улыбнулся Эвинг. – Ну что же, давайте, поработайте надо мной.

Майрак легким шагом приблизился к Эвингу и приложил ладони к шее скептически усмехающегося космонавта. Эвинг инстинктивно замер.

– Спокойно, колонист, – пропел Майрак. – Пусть ваши мышцы расслабятся. Не сопротивляйтесь мне. Расслабляйтесь…

Тонкие, как у ребенка, пальцы землянина без предупреждения сдавили кожу на затылке Эвинга у самого основания черепной коробки, и ему вдруг показалось, что в его глазах вспыхнул яркий свет. Все это длилось не более одной десятой доли секунд. Внезапно ему стало легко, будто гора свалилась с плеч, будто он разом стряхнул с себя все то напряжение, которое накапливалось в нем в течение целого года.

– Это чудо! – восторженно воскликнул он.

– Мы умеем искусно манипулировать нервными узлами. В неумелых руках исход подобной операции мог бы быть фатальным, – улыбнулся Майрак. – В руках такого профессионала, как я, тоже все могло бы закончиться фатально, но только в том случае, если бы это входило в мои намерения.

Во рту у Эвинга пересохло.

– Можно задать вам нескромный вопрос, Сколар Майрак? – спросил он.

– Конечно.

– Ваша одежда и украшения… все это принято здесь, на Земле, или это просто ваша личная причуда?

– Ну… как вам сказать. Это самовыражение, характерное для нашей культуры. Мне очень трудно объяснить вам… Люди моего склада и наклонностей одеваются подобным образом, другие одеваются иначе, в зависимости от настроения. Мой внешний вид показывает, что я сотрудник университета или института.

– Значит, Сколар – это ваше звание?

– Не только. Это и мое имя. Я сотрудник Института абстрактных знаний города Валлона.

– Признаюсь в своем невежестве, – пожал плечами Эвинг. – Но я ничего не знаю о вашем институте.