Степанида и 7 женихов (Шкот) - страница 112

До Степки дошло, что Лукерья имела ввиду, поэтому сорвалась с места, добежала до компьютера, чтоб успеть увидеть, как на рабочем столе загорелась, замигала фейерверками иконка «Программа Любви». Два разъединенных сердца слились воедино, значок мигнул и исчез, словно и не было.

Пустяшнее — легче;


Честная — здесь девственница;


Свербит — чешется;


Непраздная — беременная (здесь нервная, как беременная);


Королобый — тупой;


Баламошка — дурачок;


Ерпыль — низкий;


Бесная — безумная.

Глава 18

«И не думано, и не гадано»

Степанида опустилась на табурет и выдала:

— Фикс твою траблу, жеванный торт!

— Ась? — прошептала Лукерья.

— Тихо, Лукерья, у меня катарсис, дай минуту… — пролепетала, находясь в высшей степени потрясения от полученного результата. Это тебе не просто ТЗ выполнить. Тут ты вершитель судьбы…

— От радости сбрендила, поди…

— Цыц, расщеколда! — шикнул Егорыч, — прОсють же по-людски…

— Утихни сам, хобяка!

— Я все слышу!

— Мовчу-мовчу…

— Не знаю с чем сравнить, это кайф, драйф, отпад, товарищи! Неужели получилось? Я это СДЕЛАЛА? Да? Я соединила две души? — Степка часто-часто заморгала, отгоняя слезы.

— О-о-о, давай теперича зарюмсай!

— Так и есть, барышня! Поклон низкий, Слагалица Вы, наша!

А Крапивка по голове сквознячком погладила.

— Спасибо, вам большое, ох, пробрало меня. Аж водочки бахнуть захотелось. Да с сальцем на черном хлебушке, а лучше с хреном… — Степанида потерла лицо, эмоции прогоняя.

Тут же на столе появился граненный запотевший стакан, наполненный до краев, а рядом блюдечко с тремя бутербродиками на бородинском. Один с сальцем, перекрученным с чесночком, второй с килечкой и зеленым лучком, а третий с колечком мясного рулета, да с розовым хреном на верхушечке.

Степанида хотела было заметить, что ей всего этого нельзя, но не удержалась. Такое событие надо отметить!

— Ну, с почином, товарищи! — зажмурилась и сделала глоток, — у-у-х! Хороша! Пробрало! — поморщилась, кулачки сжала, выдохнула и первым бутербродиком закусила.

— Чаво цедишь, аки квас? Опрокинь до дна, и марш в опочивальню!

— Прав ты, Егорыч, Лукерья вздорная баба! — вздохнула Степанида, но послушалась. Употребила остатки горилки, закусь за щеки запихнула и побрела в опочивальню.

— Е-егорыч, отменяется банька, что-то я совсем без сил, типа вагон навоза выгрузила… — залезла под одеяло, как была во влажной одежде, — и ожог болит… — с этими словами и заснула.

Приснился Степаниде абсолютно некстати эротический сон… Идет она по пустому коридору, одетая в один лишь белый халат, даже без белья. Торопится, каблучками цокает. В груди горит огонь нетерпения. Но ее ли этот огонь?