Джейн Элиот (Валентинова) - страница 61

Прочь из этого дома! Джейн одолела такая паника, что она, набросив злополучный пеньюар, бросилась к окну и распахнула его. Увиденное ошеломило и остановило ее порыв. За окном шумел бесконечный, огромный и равнодушный ко всем людским страстям океан. Волны разбивались о скалы, которые врастали в берег как нерушимые столпы мироздания, а утреннее солнце отражалось в темной глади воды и матовом блеске камней. Это было не то место, из которого можно было сбежать. И хотелось бы бежать. Как ни странно, вид волн, разбивающихся о камни, завораживал и давал силу, ни разу до этого Джейн не видела такого будоражащего душу зрелища.

Вернувшийся с завтраком герцог застал Джейн стоящую у распахнутого окна, и отрешенно глядящую вдаль.

- Опять замышляешь побег? - проницательно догадался Глейд. - Тут можно разбиться, если ты не умеешь летать.

- Здесь очень красиво, - восхищенно промолвила девушка, не отрывая взгляда от моря. - Где мы?

- В моем убежище. Когда мне надоедает весь этот великосветский шум, я приезжаю сюда и смотрю на море. Как ты сейчас. - он поставил поднос на столик, подошел к ней и взял за подбородок. - Такая прекрасная после нашей ночи. - он обвел пальцем контур ее губ и мягко поцеловал, - такая загадочная несмотря ни на что.

У Джейн подкосились ноги, и закружилась голова. Один только поцелуй этого бессовестного мужчины делал ее беспомощной и готовой на все. Она прильнула к нему, отвечая на поцелуй и забывая обо всем. Добившись такого покорного отклика со стороны девушки, герцог самодовольно улыбнулся и усадил ее в кресло.

Джейн пораженно смотрела на красивый серебряный чайник, чашки из тонкого фарфора, толстый кусок сливочного масла в светло-зеленой масленке, маленькую горку аппетитных круассанов с джемом в плетеной корзине, и большую тарелку нарезанной ветчины с яйцами и зеленым горошком.

- Вы же не сами это готовили? - удивленно выдохнула она.

- Нет. Здесь живут слуги, - коротко ответил Глейд, накладывая ветчину и яйца к себе на тарелку. - Но им строго настрого велено не отпускать гостей из этого дома. Вам понятно?

Джейн не выдержала этих намеков и спросила с надеждой:

- Разве вы не собираетесь меня отпустить рано или поздно?

Герцог неопределенно хмыкнул и наложил еды на ее тарелку.

- Скорее поздно, чем рано. Ешь, чтобы не жаловаться, что я уморил тебя голодом.

Джейн не устроил такой уклончивый ответ, но спрашивать дальше она не решилась, справедливо полагая, что так ей позавтракать не удастся. Завтрак был вкусным, но чем больше ел герцог, успевший за время своего отсутствия полностью одеться в брюки и рубашку, тем более неловко чувствовала себя она. Джейн до сих пор была в одной ночной рубашке, кружевной и изысканной, но совершенно не подобающей для завтрака в присутствии мужчины. Пусть даже и любовника. Хотя, что она знала о жизни с любовником?