Высоко над радугой (Милоградская) - страница 32

Время до обеда буквально промчалось. Первые два часа я пыталась составить список того, что нужно для хорошей вечеринки, потом зачеркивала все написанное, добавляя что-то новое. И только спустя время поняла, что совершенно не знаю, что делать. И что лучше пустить все на самотек, забыв о желании непременно все контролировать.

— Миссис Нортон, к вам мисс Клетус.

Когда позвонили с ресепшена, я едва сдерживала нетерпение. И Мелиссу встречала в дверях, обеспокоенно оглядываясь — а вдруг ей не понравится?

— Вот это квартирка! — Мелисса осматривалась, крутя головой по сторонам, а я шла следом, подталкивая к кухне. — Ничего себе! Твоя кухня больше, чем вся моя квартира!

— Я не знала, что обычно покупают на подобные вечеринки, поэтому посмотри сама, может, чего-то не хватает и стоит заказать? — Я обеспокоенно наблюдала за Мелиссой, пока она ставила на стол небольшой бумажный пакет.

— Уверена, что спиртного у тебя хватит на десять ночей непрерывного угара! Но я предпочитаю приносить свое! — воскликнула Мелисса, доставая бутылку текилы. Я поморщилась — не пью крепкие напитки. Но возражать не стала, просто осторожно достала бутылку Шабли. Мелисса тем временем уже извлекала из холодильника лаймы и сыр. — Слушай, а у тебя что, вообще ничего больше нет? — Она качнула головой на полупустые полки и идеальный порядок.

— Я не готовлю. Времени нет. Если надо, ужин готовит Эмили, моя экономка.

— А. — Мелисса кивнула. — Понятно.

— Просто, мы редко ужинаем дома, — начала оправдываться я, почувствовав внезапную вину. Честность, впрочем, возобладала. — Я не умею готовить.

— Знаешь, при твоих деньгах это не недостаток, — деловито отметила Мелисса. — Где у тебя стаканы?

Мы разместились на диване в гостиной. За окном опять хмурилось, накрапывал дождь. А Мелисса, забравшись с ногами, рассказывала о себе. Измены мужа, унижения, развод — я словно слушала о себе, только от той, кто решился-таки разорвать порочный круг самоуничтожения.

— Так, а что с тобой? — спросила вдруг Мелисса, когда моя бутылка подошла к концу, а ее — к половине. — Почему ты держишься за своего Стивена, как Елизавета за трон?

— Я люблю его. — Произнеся эту фразу, я сразу почувствовала, как жалко звучат мои слова. Мелисса скептично скривилась, но, видимо, заметила, как изменилось мое лицо, и сочувствующе накрыла ладонь своей.

— Ты ведь знаешь, что на одной любви никакой счастливой жизни не построить. Особенно, когда это игра в одни ворота.

— Расскажи мне об Алане. — Хотелось сменить тему на более приятную. Препарировать свои чувства не было ни малейшего желания.