Туман Луизианы (Милоградская) - страница 73

Местный пикник на первый взгляд мало чем отличался от того, к чему привыкла Луиза в Лондоне, но вот мода… Она смотрела и не могла оторвать глаз от прозрачных платьев и того, с какой небрежной легкостью их носили молоденькие девушки и дамы в возрасте. Определенно, здешний мир сошел с ума…

— Дамы и господа! Позвольте представить вам нашу гостью, прелестную графиню Грейсток! — Франческа театрально отступила в сторону, указав на смущенную Луизу, которая, впрочем, мгновенно взяла себя в руки и учтиво заулыбалась.

— Мадам Жаккар, — представила полную розовощекую особу лет двадцати пяти Франческа. Затянутая в газ цвета фуксии, мадам Жаккар, не скрывая любопытства, рассматривала Луизу, не уставая растягивать пухлые губы в милой, как ей казалось, улыбке. Мсье Жаккар, высушенный сорокалетний мужчина с кустистыми бакенбардами, осторожно взял руку графини в свои влажные ладони и прижался к ней губами, словно хотел оставить след. Луиза едва сдержалась, чтобы не вырвать руку и не вытереть ее о подол платья. Следом подошли два статных седовласых мужчины, в которых Луиза сразу признала отставных полковников.

— Полковник Смит. Полковник Гибсон. — Они синхронно склонили головы и кивнули мистеру Уоррингтону. Неуловимо похожие, мужчины запечатлели сухие поцелуи на ее руке и с достоинством отошли в сторону, продолжая прерванный, видимо, невероятно увлекательный разговор.

— Ах, боже мой! Ну наконец-то, наконец-то у моих девочек появится подруга, которая сможет наставить их и просветить! — визгливо приговаривая, к Луизе подошла, пройдя между полковников, дама лет тридцати пяти, облаченная в небесно-голубое платье, что несомненно шло ее глазам, но явно не соответствовало возрасту. Широко улыбаясь и не переставая причитать, она метнула грозный взгляд на Франческу, которая, незаметно состроив Луизе гримаску, поспешила ее представить.

— Мадам Монсиньи. — Названная дама дружественно кивнула и отошла в сторону, подталкивая под спину трех неразличимо похожих девушек. Все они обладали прекрасными глазами матери и, видимо, ее утонченными манерами.

— Вы прекрасны, леди Грейсток! — воскликнула самая высокая, разглядывая платье графини. — Это муар?

— Муслин, — поправила ее Луиза, осторожно вытаскивая подол платья из ее руки.

— Никогда не видела такой изумительной шляпки! — подхватила вторая, становясь на цыпочки, чтобы разглядеть головной убор.

— Вы — сама элегантность! — воскликнула третья, не сводя с графини влюбленных глаз. Растерявшаяся от такого напора неприкрытой любви и восторгов, Луиза могла только кивать и улыбаться, в душе надеясь, что выглядит не слишком глупо и поверхностно. Видимо, то же самое о ней подумал и стоящий неподалеку мужчина, насмешливо следивший за представлением графини.