— Удачи, дитя мое, — поцеловала она девушку в лоб и покинула комнату.
Дарла поднялась со стула и застыла напротив своего отражения, собираясь с силами, чтобы совершить самый бесшабашный поступок в своей жизни. Часто задышала, стараясь успокоиться, но руки предательски тряслись от страха. Чтобы унять дрожь, она наклонилась вперед и схватила хрустальный фужер почти до краев наполненный красным вином. Сделала три крохотных глотка, ощущая сладковатый привкус на языке. Поставила обратно и почувствовала, как мышцы тела расслабляются.
Стянула с плеча сначала одну бретель платья, а затем вторую. Оголила округлую грудь, задевая твердые соски кончиками пальцев, и стянула с себя ткань, которая упала на пол к ее ногам. Сняла кружевное белье и оглядела свое тело придирчивым взглядом. Ни единого изъяна! На миг испугалась, что лорду могут приглянуться ее формы, но мысль о том, что безумие затмит ее красоту, убедила в правильности задуманного.
Хаотичными движениями рук Дарла спутала волосы и вновь припала губами к фужеру. Стояла перед зеркалом до тех пор, пока не показалось дно бокала. Облизнув сладкие губы, скинула туфли и уверенно направилась к выходу. Вышла в коридор и побежала по каменному полу изо всех сил, чтобы поскорее оказаться в зале.
Замерла у широких дверей, набрала полную грудь воздуха и ворвалась в просторное помещение. Вальяжной походкой двинулась к столу, за которым сидел лорд Эрсон в окружении ее родных, включая малолетних сестер. От стыда ей хотелось провалиться сквозь землю, и сердце выпрыгивало из груди от страха, но отступить она уже не могла. Начало безумия положено!
Чем ближе она подходила к столу, тем шире округлялись глаза у присутствующих. Лорд потерял дар речи, когда Дарла присела в реверансе, учтиво приветствуя гостя. Рута растерялась, ошарашенно наблюдая за тем, как ее обнаженная дочь садиться на свободный стул рядом с лордом.
— Я так рада знакомству, лорд Эрсон Торн! Вы даже не представляете, как для меня честь сидеть с вами рядом! Как вам мое новое платье? Я сшила его с помощью магии. Посмотрите, какой прелестный оттенок у корсета! А юбка… — Провела она рукой по талии и обняла невидимую юбку, делая вид, что искренне любуется своим творением.
— Дорогая, кажется, твоя магия не сработала, — попыталась оправдаться Рута и сняла с себя мантию, чтобы набросить на плечи дочери.
Дарла отбрыкнулась и отшвырнула мантию под смешки сестер, которых забавляло представление их непокорной старшей сестры.
— Не может быть! Я лучшая на курсе! Что значит, не сработала?! — замахала руками Дарла и залезла на стол. По пути опрокинула бокал с вином на лорда и закружилась среди тарелок, демонстрируя невидимое платье.