Если бы она была честна с собой, то признала бы, что ей не помешало бы дружеское общение.
Ну, с этим покончено. Джейн умела быть одна и теперь снова к этому вернулась. Она так подходила Блейку, а он оставил ее здесь, униженную, за пределами ресторана, который она раньше любила, но в который теперь никогда не сможет вернуться. Крем-брюле недостаточно, чтобы с этим справиться.
— Эй, леди! Вы едете? — заорал таксист. Джейн едва шевельнула рукой, чтобы отмахнуться от него. Она всё сделала правильно. Абсолютно всё.
В том числе и то, что ее щеки горели, когда она вспоминала, как приглашала его переспать с ней без каких-либо чувств. Потому что, конечно, никаких чувств не было. И это ее не беспокоило, ведь, как ее учили, она не верила, что любовь должна вмешиваться в такие договорные отношения, как брак. Не потому, что Блейк был холодным, высокомерным человеком.
Еще несколько его реплик пронеслись у нее в голове.
— Я уже давно знаю, что не смогу испытать к тебе никаких чувств, — сказал он с ласковой улыбкой. Что ж, это чувство было вполне взаимным, но у нее хватило такта не заявлять об этом так высокомерно. А поскольку сваха, которая нашла ее, сообщила ей, что любовь не должна быть основой их союза… что ж. Это было просто грубо со стороны Блейка.
Человеку позволено менять свое мнение, но притворяться таким высокомерным и могущественным…
Джейн была откровенно оскорблена.
Ее каблучки стучали по бетону, когда она бездумно брела мимо красных кирпичных зданий к воде. Ничто так не успокаивало ее бостонский дух, как набережная. За исключением, может быть, Рождества, до которого, как утром сообщило приложение обратного отсчета на телефоне, оставалось еще сто шестнадцать дней. Но когда маленькая неоновая вывеска поманила ее прочь от холодного ветра летней ночи, она подумала, что рождественский тематический магазин вполне мог бы заменить набережную.
Наряду с Атлантическим океаном, маленький, принадлежащий девушке магазинчик был успокаивающим бальзамом для разбитого сердца. Или даже для сердца, которое в полном порядке. Джейн никогда не сталкивалась с проблемой, которую не могли бы решить украшения ручной работы и пряничное печенье. Особенно, когда крошечная девушка в хипстерских очках за прилавком была в таком восторге.
Поэтому Джейн потратила эти нечестно полученные пятьдесят долларов на гирлянду для своих перил и всевозможные рождественские мини-пирожные. Она также засунула крем-брюле в бумажный пакет и направилась к Институту Искусств (Примеч.: художественный музей и выставочная площадка в Бостоне