Праздник напрокат (Пейдж, МакГи) - страница 42

Глава 8

— Она сказала, что любит текилу! Ты была прямо там! — закричал Айан.

Последний гость ушел всего полчаса назад. Джейн немедленно приступила к оценке работы Айана в тот вечер, как это обычно бывает с персоналом. Судя по всему, этот человек не очень любит критику.

— И я люблю читос, но это не значит, что я достаю пакет в загородном клубе! Есть время и место, Айан, а здесь не было ни того, ни другого, — сказала Джейн. Точнее прошипела. Кричать было невежливо. Что подумают соседи?

Что ж. Вот если бы у них остались какие-нибудь приятные ассоциации о ней после этого декабря. Во-первых, мистер Джекобсон наблюдал, как она катается по снегу, как обычная уличная проститутка. А потом вся улица увидела, как Тинсли Уинтерботтом обнажает свой зад, когда рюмки текилы превратились в игру «Правда или вызов».

— Может быть, ты просветишь меня, когда наступает время и место? Потому что вечеринка, как правило, подходит по обоим пунктам.

— Ты можешь успокоиться? — спросила Джейн. — Есть разница между студенческой вечеринкой и званым ужином. Не то чтобы я ожидала, что ты знаешь.

Возможно, это была ее вина. Она не упоминала об этом ни в одном из разговоров. Честно говоря, она не думала, что это нужно объяснять.

Это была такая нелепая борьба. Она просто пыталась объяснить ему причины, по которым он разочаровал ее за ужином. И он вел себя так оборонительно. Как будто не считал, что был неправ.

— Ну да, потому что парни с юга никогда не ходят на званые ужины, да? Или не ходят на чертов званый ужин! Где мы едим из хорошего фарфора и пьем вино, а потом мы отправляемся в гостиную, чтобы посмеяться и выпить.

— Это совсем другое, и ты это знаешь.

— Нет, все точно так же. — Айан пристально посмотрел на нее, но она даже не моргнула.

— День Благодарения — для семьи, а не для людей, на которых пытаешься произвести хорошее впечатление. — Теперь ее голос немного повысился, и чтобы успокоиться, она сделала глубокий вдох. Осборны не теряли хладнокровия. Никогда.

— Действительно. Для семьи. Скажи мне, ледяная принцесса, это они научили тебя так себя вести? — Он пристально смотрел на нее, и отвращение на его лице ранило сильнее, чем она хотела себе признаться.

— Да, моя семья научила меня хорошим манерам, — ледяным тоном ответила Джейн.

— Значит, ты тоже пытаешься произвести на них впечатление. Когда, черт возьми, ты перестанешь беспокоиться о том, что думают все остальные? — Он в отчаянии хлопнул ладонью по стойке.

— Потому что они думают правильно! — Джейн тоже опустила руку, не менее расстроенная.

— А кто диктует, что правильно, а что нет? Ты? Потому что я могу сказать тебе, о чем думали эти женщины. Они думали, что сегодняшний ужин был обязательством, и ничего особенного не происходило, как и каждый год. Они думали, что это была хорошая возможность, чтобы сделать что-то веселое на этот раз.