Праздник напрокат (Пейдж, МакГи) - страница 8

— Это определенно волшебный праздник, — сказал незнакомец, и он даже казался искренним. — Но если вы думаете, что можете только притворяться, что рождественские желания сбываются, то это не так.

Это было так мило. Но Джейн усвоила совсем другое. Желания и волшебство были причудливыми идеями. Упорный труд и целеустремленность — только они «творили чудеса», и именно поэтому Джейн всегда была так сосредоточена на воплощении своих мечтаний. Таких, как найти мужчину, с которым ей суждено прожить всю жизнь. Может быть, именно поэтому она так стремилась встречаться с Блейком — вместо того, чтобы ждать появления «того единственного», она активно искала его.

Теперь, если бы она действительно поверила в чувства этого незнакомца, она бы хотела, чтобы ее избранник был очень похож на этого парня. Жаль, что она не могла сделать это сама. Разве это не настоящая магия? Преобразить мужчину, похожего на того, что стоял перед ней, в кого-то презентабельного для ее коллег, смягчив его акцент, сделав ему стрижку, маникюр и одев в сшитый на заказ костюм…

Джейн вздохнула. Все эти изменения носили косметический характер. Даже если бы вы могли научить кого-то говорить и вести себя правильно — а она верила, что это возможно, ведь, в конце концов, она видела «Мою прекрасную леди» (Примеч.: музыкальный фильм 1964 года режиссёра Джорджа Кьюкора, созданный на основе пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион» и одноимённого мюзикла Фредерика Лоу) — это не компенсировало бы отсутствие подходящей работы или, что более важно, отсутствие подходящей зарплаты. Она никогда не могла бы привести такого мужчину на светское мероприятие. Ее отец перевернулся бы в могиле.

Другими словами, это была хорошая компания. Но на этом все.

— Ну, — сказала Джейн, понимая, что, вероятно, стоит закончить эту встречу прежде, чем она превратится во что-то другое. — Думаю, мне придется поработать над этим. — Это казалось подходящим вежливым ответом. — Мне пора идти. Доброй ночи.

— Еще раз спасибо. Доброй ночи.

Его легкая улыбка что-то сделала с ней, и ей пришлось быстро отвернуться, чтобы скрыть эффект, который та на нее произвела. Она была настолько впечатляющей, что пять минут спустя ее живот все еще трепетал, когда она сдалась и поймала такси.

Должно быть, именно это трепетание заставило ее совершить следующий безумный поступок. В тишине такси, крепко сжимая в руке пакет из магазина, она закрыла глаза и мысленно загадала желание. Она даже не знала точно, чего хочет. Это не было пустяком, это она знала наверняка. Это было больше похоже на чувство. Безымянное чувство. Волшебное чувство.