Прошло всего несколько минут, прежде чем ее голова прояснилась, и она рассмеялась над собой. Желать чувства… это было так глупо. Чего бы ей хотелось, это узнать имя этого мужчины. Надо было просто спросить или посмотреть, кому был адресован чек, прежде чем отдать его.
Но она этого не сделала.
C'est la vie. (Примеч.: такова жизнь).
И какое бы чувство Джейн ни искала, она могла бы позаботиться и об этом.
На самом деле, она так и сделала. Позже, одна, в темноте своей спальни.
И пока ее руки были заняты под простынями, она фантазировала не о дурацком Блейке Доноване. Это был и не Колин Фаррел пятилетней давности, но, когда она крепко зажмурилась и погрузилась в экстаз, мужчина, которого она представляла над собой, был ужасно на него похож.
* * *
Два месяца спустя — за сорок шесть дней до Рождества, если быть точнее — воспоминания о Дурацком Дне начали исчезать, ну если не на задворках памяти, то, по крайней мере, они приобретали блеск той глупой истории, которую Джейн могла бы за дамским обедом превратить в нечто забавное.
И, к счастью для нее, ежемесячное собрание было назначено на следующий день. Ей понадобилось всего несколько раз попрактиковаться перед зеркалом, прежде чем она почувствовала, что это было совершенно естественно и небрежно забавно.
Не грустно. Совсем нет. В конце концов, у всех были неудачи в свиданиях.
Это будет анекдотом, который она расскажет между салатом из кресс-салата и тостами с форелью.
Легкой походкой Джейн вышла на улицу, чтобы забрать почту. И к счастью для нее, это был день журналов! Она сделала себе мысленную пометку купить несколько лотерейных билетов. Все шло как по маслу, и так уж совпало, что за вечерним чаем ей предстояло полистать свежий выпуск «Северо-восточного садоводства». Середина осени была идеальным временем для набросков плана участка, который она арендовала. Редис, определенно ноготки, чтобы держать кроликов подальше от салата, который она планировала…
Но что это? Под толстой прослойкой глянца был хрустящий льняной конверт, адресованный мисс Джейн Осборн, подписанный каллиграфическим почерком, почти таким же прекрасным, как традиционный китайский ханзи. (Примеч.: китайские иероглифы).
С огромным удовольствием Джейн вскрыла конверт. Учитывая сегодняшний день, в нем, скорее всего, будет приглашение на прослушивание в фильм с Томом Хиддлстоном, или чай с Королевой, или… черт возьми!
Свадьба глупого Блейка Донована. Свадьба? Да. Свадьба. С… Черт возьми!
Свахой?! И она была запланирована в канун Рождества?
День был явно испорчен. Весь сезон будет испорчен.