Всё это я знала из светских хроник двух главных столичных периодических изданий – «Вестника Аррании» и «Вечерней Аррании». Причём конкуренты зачастую преуспевали в этом вопросе,и на несколько дней после бала стабильно оказывались в рейтингах, обгоняя по продажам нашу газету. Почему так происходило, я не знала, но определённо им удавалось лучше освещать светскую хронику, а люди всегда желали знать, что происходит в мире аристократов.
Я хоть и относилась к дворянскому роду, но никогда не задумывалась над вопросом, почему так происходит. И сплетни королевского двора пропускала мимо ушей, хотя, возможно, порой стоило вникать в это дело. Я не представляла, что будет происходить на маскараде. И вообще надеялась, что всё ограничится несколькими танцами и необходимыми разговорами.
Нам пришлось выстоять в очереди у подъезда к дворцу, а потом карета остановилась рядом с другими, и я осторожно выглянула из неё,испугавшись того, что творилось вокруг. Я давно не находилась в таком скоплении народа. Ржали лошади, суетилась прислуга, девушки крутились, хвастаясь своими платьями,и жеманно отмахивались веерами при шутках мужчин. После того, как гости выходили и ступали на плитку дорожки, ведущей во дворец, кареты отъезжали, чтобы ждать хозяев на дальней площадке, а гости следовали в направлении главного входа, где дворецкий и несколько охранников проверяли пригласительные открытки.
Мы тоже прoшли по дорожке,и я почувствовала себя как в сказке, ведь рядом шёл статный широкоплечий мужчина. Весь в чёрном с серебром, а его плащ развевался от порывов ветерка. И хоть я знала, что он вовсе не тот, за кого себя выдаёт, в этом мире и в этой ипостаси он выглядел гораздо лучше многочисленных местных парней,и я даже чувствовала гордость, когда видела на нём жадные взгляды некоторых леди в масках.
В тот момент я ощущала себя на месте королевы. Иначе невозможно описать восторг, что обуревал меня. Где-то здесь находилась Нора, но пока я старалась не думать об этом. А тем более, в таком скоплении народа мы могли и вовсе не встретиться с ней. А Мэйнард молчал, хотя я видела изучающий гостей взгляд из прорезей маски.
Все собравшиеся в огромном бальном зале дворца расступились, когда король под руку с королевой – невысокой брюнеткой-феей,такой же миниатюрной и лёгкой, как и моя мама – открыл праздник. Из оркестровой части зала полилась музыка,и первый танец принадлежал приезжему из Файленда герцогу, брату королевы, с ослепительной красоткой в пышном лиловом наряде и маске с перьями. По жесту церемониймейстера после середины танца к ним стали присоединяться другие парочки. Я отвернулась, рассматривая убранство зала. В соседнем прилегающем помещении не танцевали. Там на высоких подставках стояли угощения и напитки, которые постоянно обновляли шустрые официанты. Туда же выходили җелающие просто поговорить и обсудить свои вопросы мужчины, а некоторые парочки устремились на огромную террасу с видом на королевский парк.