– Фелли… – Мэй застонал, отбросив голову назад, а потом наклонился снова и начал покрывать моё лицо беспорядочными краткими поцелуями. – Ты самая лучшая во всех отражениях. Я не смогу дать тебе то, чего ты заслуживаешь, ведь мне придётся заниматься своей работой, но я всё равно хочу быть с тобой.
– Тогда просто ни о чём больше не спрашивай, - улыбнулась я. - Сделай то, что хочется тебе.
– Я буду осторожен, обещаю, - шепнул он мне прямо в ухо. – Идём. – Он подхватил меня на руки и понёс мимо мраморных колонн к широкой центральной лестнице. Я обхватила руками его мощную шею, а его волосы упали мне на приоткрытое плечo и приятно щекотали кожу. В его руках было тепло и уютно, словно существо из другого мира было тем, к чему я стремилась всё это время, всю свою жизнь. В этом нечеловеческом человеке было больше любви, чем во всех, с кем мне довелось столкнуться в жизни, вместе взятых.
ГЛАВА 15. КΑЖДЫЙ МОЖЕТ БЫТЬ ПРЕСТУПНИКОМ ИЛИ ПРЕЗУМПЦИЯ НЕВИНОВНОСТИ
Мэйнард не контролировал больше свой oблик, остановившись на чём-то среднем между своими ипостасями. Перламутром блеснули небольшие клыки в последних лучах заходящего за горизонт солнца, что промелькнуло между листьями на деревьях. Он опустил меня на постель и сбросил свою рубашку, оставшись в брюках. Потом наклoнился, чтобы помочь мне освободиться от платья. Поднял мою ногу и прошёлся жаркими поцелуями вдоль бедра, положив руку мне на живот, чтобы я не двигалась, ведь от страха меня так и подмывало это сделать против желания возбуждённого тела.
– Скажи еще раз, что ты меня любишь, - прошептала я.
– Я люблю тебя. Ты не должна в этом сомневаться, - шепнул Мэй в ответ, поднимаясь и прижимая меня весом своего горячего тела. - Забудь на сегодня про всё остальное.
Дальше всё происходило стремительно, неповторимо и волшебно. Жар, который столько времени копился, выливался наружу. Я царапала его спину, от чего он заводился еще больше, отвечала ему тем же, что делал он. Мы не говорили, не требовались слова. Лишь наше дыхание, слившееся воедино, нарушало эту тишину. И волны удовольствия, накрывающие нас вновь и вновь, не могли сравниться ни с чем, что я знала раньше. Мэй сделал всё аккуратно, хотя я не нуждалась в этом, так хoтелось ощутить его полностью, понять, что этот демон лишь мой.
Капельки пота блестели на наших разгорячённых телах, спутанные волосы двоих переплелись на подушке в чёрно-рыжем беспорядке, а он всё держал мою руку, сжав своей ладонью до боли, не желая отпускать. Я положила голову на его грудь, слушала прерывистое дыхание. Второй рукой он поглаживал мою щёку. Я закрыла глаза, прислушиваясь к собственным новым, неизвестным до сих пор, ощущениям. Будто до того это и вовсе была не я, а лишь моё отражение. Я даже не могла себе представить, что бывает так хорошо. Как всё странно получилось в моей жизни.