Драконье проклятие (Бельская) - страница 35

Мой наставник, пожилой мистер Эванс, что показывал мне работу, лишь тихо хмыкнул в бородку, и продолжил говорить.

— Да, на этом этапе работа становится самой интересной и важной — драконы вливают свою магию в специальную резьбу, что придумали, когда остро встал вопрос о защите людей от ящеров. Узор разработан и выполнен так, чтобы как можно дольше сохранять наше пламя, защищая своего носителя от посягательств.

— Действительно, это уникально! Я слышала, что с появлением браслетов и преступность в городе резко сошла на нет…

— Не только в городе, но и везде, моя девочка, — Эвансу определенно нравился мой живой интерес к их производству, — ведь браслеты способны защищать не только от ящера, хотя заточены именно на это. Но пламя можно высвободить и от других посягательств на свободу, моя дорогая, так что неудивительно, что этой разработкой драконы решили сразу несколько людских проблем.

Я улыбнулась, разглядывая ряды одинаковых браслетов за стеклом. Сейчас они выглядели также, как мы их приобретали каждый месяц, хотя их еще не напитали магией.

— Интересно, а много людей трудятся тут, чтобы не все делали драконы? Я имею в виду — ведь основная работа на них…

Мы уже полдня ходили с Эвансом по цеху, где меня посвящали во все детали, что могли пригодиться для исследования. Мне и правда было все интересно, а некоторые моменты восхищали — к примеру, как плавился металл для браслетов, и вливался в формы. Это завораживало, тем более если учесть, что там находилась драконья сталь, что при плавке проявлялась голубоватым отблеском. Но цель у меня была другая — и я решила постепенно начать выведывать то, что интересовало на самом деле.

— Ну что ты, моя дорогая! Здесь куча людей, гораздо больше, чем драконов! Представляешь, сколько нужно делать браслетов в день, чтобы обеспечить всех защитой?! Нам ведь нужно добывать металл, обеспечивать работу техники, уборку, ведение документации… Плюс здесь есть столовая, где работают исключительно люди. Мы ценим человеческий труд, и всегда рады вам предоставить рабочее место.

Он искренне улыбнулся мне, показывая добродушие, и я послала ответную улыбку. Да, все верно, да только вот сюда, где уже выходили почти готовые браслеты, людей не пускали. И меня бы не пустили, если бы не распоряжение Элдара.

Как ни крути, драконы у нас — привилегированная раса, хоть Эванс упорно делает вид, что это не так.

— Ну, все осмотрела? Пойдем, я покажу тебе твои обязанности, — прервал мои мысли наставник, и я растерянно кивнула.

— Стойте, стойте… А как же завершающий этап? Ну, где драконы вливают магию? Мы туда не пойдем?