Сын человеческий (Силверберг) - страница 12

– Когда нужно, – отвечает Хенмер.

3

Бок о бок сидят они в темноте. Разговаривают мало. Клей рассматривает процессию звезд. Их блеск кажется подчас нестерпимым. Ему то и дело хочется еще раз обнять Хенмер и он вынужден напоминать себе о том, что сейчас Хенмер не измененный. Возможно, женский облик Хенмер в конце концов вернется, ее пребывание в таком виде кажется ему слишком кратким.

Он говорит нынешнему Хенмеру:

– Я чудовищно варварский? Я – груб? Я резок?

– Нет. Нет. Нет.

– Но я человек рассвета. Я робкая ранняя попытка. У меня есть аппендикс. Я мочусь и испражняюсь. Я испытываю чувство голода. Я потею. Я воняю. Я на миллион лет ниже по развитию. На пять миллионов? На пятьдесят миллионов? Не знаю.

– Мы восхищаемся тобой, каков ты есть, – убеждает его Хенмер. – Мы не критикуем тебя. Конечно, мы, возможно, изменим нашу оценку, когда узнаем тебя лучше. Мы оставляем право не любить тебя.

Тишина длится очень долго. Падающие звезды раскалывают ночь.

Позднее Клей произносит:

– Я не хотел извиняться. Мы сделали то, что было в наших силах. Мы дали миру Шекспира в конце концов. И – ты знаешь Шекспира?

– Нет.

– Гомера?

– Нет.

– Бетховена?

– Нет.

– Эйнштейна?

– Нет.

– Леонардо да Винчи?

– Нет.

– Моцарта!

– Нет.

– Галилея!

– Нет.

– Ньютона!

– Нет.

– Микеланджело. Мухаммеда. Маркса. Дарвина.

– Нет. Нет. Нет. Нет.

– Платона? Аристотеля? Иисуса?

– Нет. Нет. Нет.

Клей спросил:

– А вы помните, что у этой планеты раньше была Луна?

– Да, я слышал о Луне. Но о других не знаю.

– Значит, все, что мы сделали, утрачено? Ничего не сохранилось? Мы вымерли?

– Ты ошибаешься. Твоя раса выжила.

– Где?

– В нас.

– Нет, – с горечью заметил Клей. – Если все, что мы сделали, мертво, то мертвы и мы. Гете. Сократ. Гитлер. Атилла. Карузо. Мы боролись с темнотой, а она поглотила нас. Мы вымерли.

– Если вы вымерли, – возразил Хенмер, – значит мы – не люди.

– Вы – не люди.

– Мы – люди.

– Гуманоиды, но не люди. Может, сыны человеческие. Качественная разница. Слишком она велика, чтобы считать вас нашим продолжением. Вы забыли Шекспира. Вы мчитесь в небеса.

– Ты должен помнить, – говорит Хенмер, – что ваш период занимает очень маленький промежуток времени, и информация, сжатая в этом кратком отрезке, блекнет и разрушается. Разве удивительно, что забыты ваши герои? То, что кажется тебе мощным сигналом, для нас лишь секундный писк. Мы различаем лишь более широкие отрезки.

– Ты говоришь о ширине? – Изумленно спрашивает Клей. – Вы потеряли Шекспира и сохранили технический жаргон?

– Это всего лишь метафора.

– Как ты можешь говорить на моем языке?

– Друг, это ты говоришь на моем языке, – отвечает Хенмер. – Есть только один язык и все говорит на нем.