Семь друзей Аретины (Австрийская) - страница 23

— Аретина, — неожиданно обратилась ко мне Павлина. Хоть ее голос и был пронизан холодом, но, тем не менее, тон был вежливым, — ты ведь работаешь в таверне, верно?

— Я там остановилась и помогаю, — согласно ответила я.

— Могу я попросить тебя об услуге? Конечно, вознагражу, как ты попросишь в ответ.

Очень интересно…

— Попробуй.

— Дело деликатное и не терпит распространения, я надеюсь, ты это понимаешь.

— Я не болтушка, если ты об этом.

— Это очень меня радует. Ты можешь оставить сегодня для нас столик в таверне, поближе к тому, что занимает господин Дэрбе.

— Но я не знаю, какой он обычно занимает столик. Я видела его лишь раз.

— Ты можешь это узнать, — с нажимом констатировала свои желания Пава.

— Что ж… обещать не буду, ведь господин Дэрбе будет волен присесть за любой столик, но помочь постараюсь. Вы будете вдвоем? — я перевела взгляд на Золю.

— ДА, — вместо нее ответила подруга.

— Хорошо, пожала я плечами и собиралась уйти.

— Эй, постой, — снова окликнула меня Павлина.

— Что-то еще? — нахмурилась я.

— Ты не сказала, какую потребуешь награду за свою маленькую услугу.

— Никакую, — отмахнулась я и ушла в своем направлении.

К моему приходу таверна была прибрана довольно сносно. Я отправила несколько заклятий для ремонта мебели и удалилась в кухню. Ярина уже готовила, то и дело поругивая все, что попадало ей под руку или ногу. Хозяйка таверны тихо посапывала, не мешая работе.

— Явилась? Вот и отлично, на тебе сегодня жаркое и цыплята.

— Хорошо, — согласилась я и приступила к работе.

Цыплят я замариновала и оставила под грузом. Так они быстрее дадут сок и пропитаются ароматным маринадом. Я позволила себе смелость и добавила к привычному чесноку и уксусу пряные травы. Они смягчат резкие запахи чеснока и кислоту уксуса.

Жаркое я тоже немного усовершенствовала. Добавила к привычному набору продуктов гусиные потрошка. Маменька всегда так делала, и слышала лишь похвалу.

Незаметно наступил вечер и таверна начала заполняться народом.

Я приметила, что дальний столик пустует.

— Ярина, а скажи, столики как-то закреплены за гостями или они выбирают любые.

— Ишь-ты… закреплены. Тут тебе не город — все по-простому. Есть свободное место — кидай свою задницу, нет — иди мимо.

— А почему тогда крайний столик пустует и близкие к нему?

— Так там господин Дэрбе обитает. На его место никто не зарится!

— Почему?!

— Это ты у него спроси. К тебе он подхалимничает.

— Вы ошиблись, — покачала я головой и поспешила обслуживать гостей. Как и вчера, народ решил кутить до поросячьего визга. Брага и пиво лились рекой, закуска шла горами, особенно жаркое и цыплята. Этот факт нервировал Ярину, но она молчала. Ровно до того момента, пока один из мордастых мужиков (в которых я узнала местных плотников) не заявил, что съел самого вкусного цыпленка. Его тут же поддержали друзья и другие посетители. Спрос на цыплят резко подскочил, как и уровень злости Ярины.