Семь друзей Аретины (Австрийская) - страница 3

Первый этаж немногим уступал второму. Но он был отделан практичнее — много мрамора и стекла.

Учебные этажи и башни отличались минимализмом. Натуральный камень и дерево. Ни ковров, ни даже занавесей предусмотрено не было. Хотя… оно и понятно, ведь студенты народ не практичный.

В это время суток в академии царил полумрак. Лишь редкие световые шары покачивались под потолком.

Пока шла по каменному полу первого этажа постоянно боялась попасться. Мои каблуки то и дело издавали глухой цокот. Слишком непрактичный образ я выбрала для своего боевого задания. Но ведь я и не собиралась тайком красться под покровом ночи, дабы ошарашить нашего ректора (немолодого уже, кстати, мужчину). Я вообще не переодевалась после злополучного экзамена, который лишил меня всего единым махом пера в зачетке. Мой первый «неуд».

Внутри снова начала подниматься волна недовольства. Да как посмел профессор испортить мою жизнь и карьеру?

Я с легкостью попала на второй этаж и радовалась тому, что ковровые дорожки заглушали мои передвижения. До кабинета ректора я добралась быстро и бесшумно.

— И что дальше? — спросила я сама у себя, шепотом. Стоять у тяжелых дубовых дверей долго я не могла, но и как их открыть не знала. А что если там охранки понавешаны?

— Я не могу отправить туда Грано! — услышала я отдаленные голос ректора.

Недолго думая, я спряталась за штору.

— Но профессор Силкопряд, ведь учебный год закончен и демонолог не нужен академии, — возмущался неизвестный.

— Это абсурд! Профессор Грано сопровождает третий курс на Дальнюю Ворошилу гору. Только он имеет должный опыт и знания, которым и должен поделиться со студентами. А вашу деревню Клювино способен спасти любой другой. Да и вообще, я не вижу оснований для паники.

— Как это не видите? Там творится чертовщина! — настаивал гость академии.

— Вот и вызывайте специалиста по нечисти. Почему демонолог?

— Поймите же профессор Силкопряд…

— И слышать ничего не желаю! — громко воскликнул ректор.

Его бас отразился от каменных стен и буквально оглушил все вокруг. Уж что- что, а поражать голосом профессор Силкопряд умел, и виной тому было дальнее (как он сам утверждал) родство с сиренами. А если помножить эти гены на гены полубогов, то получим очень сильного, могучего, громогласного магаморфа.

— Хорошо… я дам вам время на раздумья и пришлю доказательства, раз запроса министерства вам мало. И вот — это капсула переноса. Она поможет профессору перенестись в деревню.

«Капсула переноса — редкая вещь. Амулет мгновенного перемещения, как в пространстве, так и во времени. Создать такую сильную вещь мог только очень- очень опытный маг-артефактчик» — тут же всплыли в памяти лекции. В специальную плазматическую сферу помещались координаты времени и места.