По законам прайда (Озолс) - страница 13

Неужели Фелисити каждый день протирает их? Она не похожа на домохозяйку.

Стены текстурные, бежевые, в полоску. На сплошной стене две прямоугольные картины с изображение проливного дождя, на который смотришь через стекло. Они притягивали взгляд. Завораживали. Хотя по факту были очень простыми в исполнении. Просто разводы краски на большом холсте.

Ярким акцентом интерьера служила темно-красная мебель в викторианском стиле.

Кресла на длинных изящных ножках стояли вокруг журнального столика из черного мрамора. Все выглядело очень дорогим. Не такого дизайна я ожидала от фермерского дома. Где простота? Где уют?

Интерьер кричал об опасности. Такие хищные точки в каждой детали. Казалось, я попала в логово дикого зверя. На ум сразу приходила львица. Опять моя больная фантазия игралась с эпитетами.

— Лиззи, проходи, присаживайся.

В голове сразу родились вопросы:

«Можно? Да? Вы меня потом не прибьёте за помятую обивку?»

Однако я молча улыбнулась и опустилась на краешек дивана. Спина ровная. Руки сложены на коленях. Я не позволяла себе расслабиться. а наоборот, настраивала быть наготове. Добродушие свекрови не вызывало доверия. Я ждала подвоха. Тем временем Дерек подошел к деревянной стенке. Открыл дверцу, демонстрируя полный минибар. Затем плеснул себе в бокал янтарную жидкость.

Их вера позволяет алкоголь? Странная секта. Все не так, как я представляла себе.

Это еще больше сбивало с толку, так как я не понимала, чего ожидать. Появлялось необъяснимое желание сбежать отсюда. Только любовь к мужу останавливала от импульсивного поступка.

Свекровь опустилась в кресло слева от меня, наклонилась вперед и положила свою изящную руку мне на колено.

— Бедная моя, Собер напугал тебя? Отец Дерека может подавлять и вызывать желание скрыться от него.

Не знаю, как я должна отреагировать на это. С одной стороны, согласиться с этими словами при муже неудобно. Все-таки он его родитель. С другой, и хорошего о нашем знакомстве сказать не могу.

— Это была…интересная беседа, — аккуратно ответила я.

Предусмотрительность наше все!

Фелисити устало вздохнула:

— Дорогая моя, можешь не бояться сказать мне правду. Мы — семья. Я, как и Дерек, прекрасно осведомлена о характере Собера. Мне жаль, что сыну пришлось подвергнуть тебя такому испытанию. По нашим законам я не могла с тобой встретиться раньше вож…главы.

Я бросила быстрый взгляд на Дерека. Он кивнул мне, подтверждая слова матери.

Такое единство вызывало легкую зависть. Хочется, чтобы у нас в браке было так же, но я успокоила себя тем, что мы только-только поженились и у нас все еще впереди. Мы тоже придем к подобного рода солидарности. Я приложу к этому все усилия.