По законам прайда (Озолс) - страница 9

Хотелось сказать, что это ненормально, но я четко понимала, что попала в западню. Мне некуда бежать. Ждать помощи тоже не от кого. Я находилась полностью в его власти, и мне было лучше быть хорошей девочкой, соглашаться со всем.

Дверь в столовую открылась. Дерек застыл на пороге.

— Присаживайся, — проговорил Собер, даже не повернувшись в его сторону.

Лишь получив разрешение, мой муж двинулся к столу. Этот небольшой инцидент вызвал во мне тревогу. Власть, которую демонстрировал его отец, казалась безграничной. Она пугала меня. Вызывала в душе ощущение беспомощности.

— Ешь.

Посмотрела на стол, оценила блюда: сочные стейки, овощи гриль, печеный картофель. Аккуратно положила себе на тарелку немного еды, обойдя вниманием мясо. Неодобрительно взглянув на меня, Собер положил мне в тарелку довольно большой кусок стейка. Я вскинула голову, посмотрев на свекра.

— В моем доме принято питаться хорошо.

— Этого много для меня.

Мои возражения проигнорировали. Пришлось молча есть.

«Меня кормят словно на убой», — промелькнула шальная мысль.

Остальная часть нашего обеда прошла в молчании. Когда мужчина закончил с едой, он поднялся и посмотрел на Дерека.

— Пусть отдохнет с дороги часика два, после сможешь прийти за ней, чтобы познакомить с матерью.

— Я не устала, — сразу возразила, но на меня не обратили внимания.

Муж быстро согласился с отцом:

— Конечно!

Да что это с ним такое! Разве это тот сильный мужчина, который все вопросы брал на себя? Мне очень хотелось остаться с ним наедине. поговорить, выяснить причины такого поведения.

Как только за Собером закрылась дверь, я смогла облегченно вздохнуть.

Подавшись вперед, оперлась руками об стол и шепотом спросила мужа:

— Дерек, что, черт возьми, здесь происходит?

Не знаю, почему говорила тихо, но инстинктивно не могла повысить тональность.

Что-то сдерживало меня изнутри. Страх, что хозяин дома услышит.

— Я говорил, что здесь действуют другие правила. Потерпи. Так нужно.

— Кому нужно?

— Нам, если ты, конечно, хочешь все же быть моей женой, — резко добавил он.

— Но я и так твоя жена! — все еще шепотом произнесла я.

— Не для моего отца и общины. Лизи, ты убеждала меня, что любишь, что готова на все, разве я о многом прошу?

Я стушевалась. В душе поднялось чувство вины. Ведь я обещала понравиться его родственникам, пусть они и странные.

— Прости, ты прав, — примирительно проговорила в ответ.

Дерек потянулся через стол, накрыл мою руку, ласково сжал.

— Спасибо, родная. Это много для меня значит.

Кивнула, хотя нехороший осадок так и остался в душе. Давил на мысли, зарождал сомнения.