Люди и оружие (Шпаковский) - страница 192

— Потом уже, больше года спустя память ко мне вернулась, и начал я думать, как мне быть. О том, чтобы опять идти в армию не могло быть и речи. Лицо перекошено, как у дьявола, правый глаз видит кое-как, на одну ногу хромаю — какой из меня солдат? А главное, кому не расскажу, что служил у Кастера, все поднимают меня на смех: «Врешь, — говорят ты, — и даже не краснеешь! Они же там все до одного погибли, а ты каким-то чудом остался жив и в тоже время почему-то о тебе до сих пор ничего не знали. Нет, парень, так в жизни не бывает. Вот то, что конь Команч уцелел, это правда, а чтобы кто из его солдат — это уж ты извини-подвинься — брехня!»

— И вот тут мне можно сказать повезло. Попытался я устроиться на работу на оружейную фабрику к Оливеру Винчестеру, а вместо этого попал к его сыну Уильяму вроде бы как в камердинеры. А все потому, что также вот как на исповеди рассказал ему о себе в конторе всю правду. А он выслушал меня, да и говорит, что это же какая должна быть у человека фантазия, чтобы такое придумать, так что, скорее всего это правда и получается, что я, мол, пострадал от того самого ружья, что они с отцом выпускают и надо, поэтому, мне помочь. Ну, а я по молодости-то как раз и служил камердинером у своего графа в Ирландии, и кое-чему в этой должности научился, а уж потом поехал в Америку за счастьем.

— И все было хорошо, да только вскорости он заболел туберкулезом и умер. И как только это случилось, его Сара жена тут же указала мне на дверь, потому что нервная она была какая-то, и моя внешность ей с самого начала пришлась не по вкусу. Она и Уильяма против меня настраивала, говорила, что во мне есть нечто дьявольское. Хотя уродом я стал ведь совсем не по своей воле, а это меня индейский томагавк сделал таким!

— И так мне это показалось обидно, что я как на улице оказался, так сразу и решил — отомщу ей, как только смогу, ей-богу! Ну, а на работу я устроился к одному медиуму — ну знаешь ты их, они столами вертят, глядят в стеклянные шары, вызывают духов умерших, и ты знаешь — живут себе очень даже неплохо, а некоторые так просто припеваючи, такой, значит, есть в обществе спрос на их услуги! Уж больно ему моя внешность понравилась — вот даже как бывает! И тут ещё на мое счастье, да и твое тоже — знай это, парень, и цени! — эта самая Сара Винчестер захотела, чтобы ей вызвали дух её мужа, ну она и послала моему медиуму свою карточку. А так как дело мое было приносить ему утреннюю почту, то я первым делом об этом и узнал. Потом я ему все об Уильяме подробно рассказал: и как он выглядел, и как был одет в день похорон и даже где у него была родинка на заднице! Но медиум этот самый оказался не промах! Тут же вспомнил про своего брата — владельца строительной компании в Калифорнии, да и говорит: «Отправлю-ка я её туда!» И как подумал, так и сделал! Вызвал ей дух её мужа и тот ему поведал, что на всей их семьей Винчестеров лежит проклятье, ставшее причиной смерти и их дочери и его самого. Проклятье — результат того, что Оливер Винчестер являлся производителем оружия, умертвившего тысячи людей, так что их души жаждут отмщенья. Затем дух супруга велел Саре продать всю недвижимость в Коннектикуте и ехать на Запад, а дух мужа будет, мол, её туда сопровождать. Вот только сопровождать её он поручил не духу, а мне, а сам тем временем отправил телеграмму своему брату, да ещё и вместе со мной письмо ему передал.