Спасенная Пришельцем (Мило) - страница 55

Как я хотел приласкать ее.

Нерешительность вынуждала меня мешкать, а инстинкты подвергали сомнению совет, который я получил ранее. В итоге решил на время не следовать ему.

— Тебе нравится бегать?

Она настороженно мельком взглянула на меня.

— Зависит от того, кто меня преследует.

Удивившись такому ответу, я принял его во внимание.

— Это буду я.

Она быстро и преувеличенно размашисто покачала головой.

— Я бы сразу сдалась и умерла.

Я усмехнулся. А затем поманил ее кончиком хвоста, которым дразнил ее ногу.

Я шевелил им так угрожающе, как только мог.

— Нет. Ты бы убежала.

Думаю, это выглядело глупо, но, к моему удивлению, Кэлли выпрямилась во весь свой крошечный рост и с вызывающим видом бросила рюкзак.

— Поверь. Начни преследовать меня и…

Я решил, что мог принять это за приказ.

И бросился к ней.

Глаза Кэлли расширились, из-за чего на одну секунду я подумал, что зашел слишком далеко.

Но затем она повернулась с паническим хмыканьем.

И я. Больше не мог. Сдерживаться.

Я стал преследовать ее.

Я не позволял себе приблизиться так, чтобы поймать ее… тем не менее подбирался настолько, чтобы заставить ее разум перестать контролировать тело.

Пока она бежала, в ее аромате появился запах пота, который тоже был довольно приятным.

Промелькнуло небольшое дуновение тревоги, но не страха… я в любом случае продолжал следить за состоянием Кэлли.

Хотя был удивлен, что все еще мог о чем-то думать.

Она, лавируя между боксерскими грушами, побежала к рингу, где легко проскользнула под веревкой… и оказалась на другой стороне в тот момент, когда я запрыгнул на площадку.

Кэлли могла бы выбежать из комнаты.

Могла бы в любой момент приказать мне остановиться.

«Но она не делала этого».

Поэтому мы продолжили играть в эту игру, но вскоре я стал хотеть лишь одного — чтобы она подчинилась.

Как же было приятно бежать.

Как же было приятно охотиться.

Мое тело думало, что, когда я наконец поймаю Кэлли, оно получит самую сладкую награду.

Но разум понимал, что мое тело просто грезило.

Неожиданно Кэлли упала.

— Кэлли! Ты в порядке?

Растянувшись на мате, она фыркнула.

— Нет! Я умерла, Зи.

Ее конечности слабо дергались.

Кэлли подняла взгляд, в котором отражалось игривость.

Если бы я уже не любил ее, то этот взгляд завладел бы моим сердцем в одно мгновение.

— Все так плохо? — спросил я, садясь на корточки рядом с ней.

Она застонала и прижалась липкой щекой к мату.

— Очень плохо.

— Я мог бы отнести тебя в нашу комнату.

Она благодарно вздохнула.

— Было бы замечательно.

— Но я этого не сделаю.

Кэлли заныла:

— Это было подло, Зи.

Мне нравилось, что она называла меня Зи.