Рождественское предложение миллиардера (Джеймс) - страница 22

В этот момент Элли вошла в комнату, выглядя совершенно чуждой этому миру, как будто ее отбросило из столетней комы на его кухню. Её волосы выглядели безумно, и она потирала глаза. На ней был розовый халат, который распахнулся, предоставляя ему прекраснейший из видов, с которого он когда-либо начинал свой день. Розовая майка на лямках или топ был с низким вырезом и цеплялся за аппетитные изгибы и плоский живот. Он услышал язвительный звук и обнаружил, что Дани ухмыляется — она увидела, что он заглядывается на её сестру.

Он прочистил горло.

— Доброе утро, Элли.

Он думал, что услышал, как ему ответили тем же, но не был уверен. Дани подвергла свою сестру словесному потоку каких-то школьных сплетен и о какой-то вечеринке, на которую она просто «обязана пойти», на что Элли уже ответила, что та не может посетить.

Он налил большую кружку кофе для Элли, которая теперь сидела за столом, держа голову на руках, а Дани продолжала говорить.

— Вот, милая.

Это привлекло её внимание. Элли подняла голову и послала ему взгляд полный благодарности, что заставило его задуматься, следовало ли ему просто принести ей кофе все те разы, когда он приглашал её на свидание.

— Кто-нибудь хочет смузи?

— Я предпочла бы умереть, Итан, — Дани изобразила полное отвращение.

— Спасибо, это то, что мне нужно, — сказала Элли, поднимаясь, чтобы взять молоко из холодильника. Как только она налила себе полный стакан, она сделала глоток и застонала. Он не собирался снова оказаться пойманным независимо от того, насколько сексуальны были издаваемые ею звуки или насколько прекрасно она выглядела с закрытыми глазами.

— Хорошо, я ухожу отсюда. Хорошего дня, дамы!

— Ты уже уходишь? — Элли смотрела на него. Теперь она казалась нормальной, её руки держали кружку кофе.

— Да. Тебе что-то нужно?

Она посмотрела на него через край чашки.

— У тебя сегодня есть планы?

— Конечно, у него они есть!

— Никаких планов ... ну, на самом деле, — он посмотрел на Дани, — у меня запланирован ужин, но ничего после этого.

— Элли, он не захочет нам помогать.

Он прислонился к столешнице и изучал Элли. Она была красивой без макияжа. Не то чтобы обычно на ней его было много, но она казалась моложе, и более уязвимой.

— Что тебе нужно?

— У меня есть около ста подарков, которые нужно завернуть, и я надеялась сделать это к тому времени, как мы поставим ёлку. Но я понимаю, что ты безумно занят, и к тому же ты уже пожертвовал своим субботним вечером.

Дани наклонилась вперед в своём стуле, переводя взгляд с одного на другого. Он сделал вид, что не замечает, что она подразумевала.