Судьба повелителя (Иртэк) - страница 5

Глава 2. В гостях у сказки

Шалорд удивился тому, что возвращаемся мы таким увеличенным составом, но возражать не стал. Он знает, что такое терять близких, и не стал никого отговаривать. Мы вшестером отправились в парк, где в глубине затерялся среди зимних сугробов портал в другие миры. Да, летом или осенью добираться до него куда как удобнее, но так как я уже владела некоторыми магическими навыками, то на глазах у изумлённой публики (на самом деле удивилась только Светка, а остальные видели этот фокус не один раз) взмахом руки, ну, не смогла удержаться от внешних эффектов, да и подругу надо было развеселить, организовала зелёную дорожку, ведущую к проявившейся арке, призывно переливающейся на солнце всеми цветами радуги. Потом решила усугубить и по краям дорожки зацвели подснежники. Тут уже на меня удивлённо посмотрела мама, покачала головой, но ничего не сказала. Я что, зря старалась? Тогда ещё и соловей запел. Последним не выдержал Нуарэн и, улыбаясь, чмокнул меня в висок.

— Сказочница ты моя.

— Я — фея.

— Волшебница, добрая и весёлая. И любимая.

Ну, всё, сейчас запою вместе с тем соловьём. Светка тоже вроде как приободрилась, видимо увиденные собственными глазами чудеса, делали всю её гипотезу тоже более реальной. Чего я, собственно, и добивалась.

Я провела рукой с перстнем вдоль арки, это уже не для эффекта, а реально рабочий момент, и мы ушли из нашего мира. Сёмка сладко посапывал в переноске у мамы, даже не проснувшись в такой важный для его маленькой жизни момент. По нашим расчётам мы ещё до того, как его надо будет кормить, прибудем во дворец морского владыки.

— Шалорд, а как там без тебя столько времени справляются? Кто-то из дочек тебя замещает или управляющие?

— О, в первый раз я понадеялся на разумность своих дочерей и поплатился за эту глупость. Они так разошлись со своими балами, что чуть плавучий дворец мне не потопили, хотя при строительстве я постарался, чтобы это было принципиально невозможно. Поэтому, в этот раз я попросил Тёмного повелителя, чтобы приглядывал. Он пообещал сам наведываться и для оперативного руководства направил твоего друга василиска. С делами он справляется, конечно, отлично, но девчонок его угрюмый вид совершенно не пугает и ездят они на нём так же, как и на мне. Он во всём им потакает, поэтому я просто запретил балы на время моего отсутствия и отправил дом поглубже в океан. Пусть лучше к празднику готовятся, может и о собственных свадьбах задумаются, пора уже.

— Так Кхртах у тебя сейчас? Здорово! Кстати, балы для того и нужны, чтобы себя показать и женихов посмотреть. А когда это мой друг успел вернуться к Нуарану на службу?