Скользящая сквозь время (Корепанова) - страница 2

— Не скажу, сам догадайся, — усмехнулась я и попыталась выбраться из его объятий, но он только крепче прижал меня к себе:

— Не отпущу, пока не скажешь!

— Нет, Стэнн. Так неинтересно, — замотала я головой. Точнее, попыталась замотать, будучи вжатой носом в подмышку любимого. — Если до вечера не додумаешься — скажу. И вообще, мы на работу проспали.

Стэнн подскочил, как пружиной подброшенный:

— А сколько времени?

Бросил взгляд на часы:

— И правда… Первый раз в жизни проспал на работу. Надо же…

— По ночам спать надо, а не третировать молодую жену, — усмехнулась я, вспоминая сегодняшнюю ночь и жмурясь от удовольствия.

Муж горделиво хмыкнул и потопал в ванную, а я, проводив его мечтательным взглядом, потянулась и подумала: а вспомнит ли мой любимый, что сегодня — ровно три года, как я повторно оказалась в Кэтанге? В позапрошлом году день моего появления мы не отмечали: мы только что поженились и как раз в это время отправились в свадебное путешествие на побережье Прозрачного моря. В прошлом — было не до праздников, выполняли очередное задание Богов, о котором, как всегда, и не подозревали, поэтому понять не могли, что за напасти на нас валятся. Ладно, хоть живые остались и даже в регенератор ложиться не пришлось. Конечно, потом Эйдэйлер, один из Древних Богов, всё объяснил, но это было потом…

Так что, не удивлюсь, если Стэнн забыл об этом событии. Да и неизвестно, событие ли это для него, или так, проходной эпизод из жизни.

С другой стороны, на память Стэнн никогда не жаловался, а моему появлению в Кэтанге до сих пор радуется.

С третьей — мужчины во всех мирах одинаковы: увлёкшись работой, далеко не всегда вспоминают подобные мелкие даты, дорогие для женщин. Но я недаром бросила Стэнну намёк. Теперь он весь день будет ломать голову над моими словами и, возможно, до чего-нибудь и додумается.

Так что шансов «за» и «против» примерно поровну. Хоть сама с собой пари не заключай.

Я улыбнулась и пошла умываться.

За завтраком муж попытался, всё-таки, вытянуть из меня, какие таинственные планы я строю на сегодняшний день, но я держалась стойко, и муж отправился на работу, так ничего и не выяснив. А я пошла на занятие к Лэррису, нашему гению-артефактнику.


В честь праздника я решила сделать любимому мужу небольшой, но очень нужный подарок. Недавно Лэррис, Тайный Полицейский и мой преподаватель по амулетоведению, показал мне очередное старинное заклинание-плетение под названием «Супружеская верность». Называлось оно так потому, что действовало только между супругами, и древние мужья использовали его для слежки за своей дражайшей половиной. Достаточно было зачаровать какую-нибудь драгоценную безделушку типа броши, кольца или кулона, и супруг в любой момент мог увидеть глазами жены всё происходящее вокруг неё. Впрочем, жена могла отплатить ему той же монетой. Единственная сложность, из-за которой заклинание не получило широкого распространения, заключалась в том, что для его закрепления требовалась кровь того, за кем собирались следить. А подойти к жене и сказать: «Милая, дай-ка я тебе пальчик продырявлю, мне твоя кровь для слежки за тобой нужна», мог далеко не каждый. Эффект неожиданности пропадал. Изворачивались, кто как мог, конечно, но, благодаря этой маленькой детали, повсеместного распространения это заклинание не получило. И пользовались им, в основном, доверяющие друг другу супруги для подстраховки в дальних поездках: мало ли что может случиться, вдруг любимой или любимому помощь понадобится.