Скользящая сквозь время (Корепанова) - страница 52

И перешёл на мыслеречь:

«Но он действительно верит в то, что говорит».

«Думаешь, он не знает, кто устроил нападение?»

«Похоже на то. И это — очень странно. Надо быть настороже».

Мы поднялись по широкой лестнице и мимо вытянувшихся стражей прошли по длинному коридору в покои Королевского Мага.

— А ты неплохо устроился, Хэнсис, — присвистнул лорд Джэффас, оглядывая большую комнату, оформленную в тёмно-красных тонах. Пол был покрыт огромным багровым ковром с золотистым узором. Посередине стоял стол, покрытый скатертью в тон ковру. Её длинная бахрома свисала до самого пола. Вокруг стола и вдоль стен стояли такого же цвета широкие низкие кресла с позолоченными подлокотниками и ножками. С потолка свисала массивная, свечей на двести, люстра, естественно, тоже с позолотой. Стены были украшены барельефами: на золотистом фоне распластались какие-то странные то ли насекомые, то ли растения красно-коричневого оттенка. На потолке — роспись: весьма фривольные сценки из пасторальной жизни. Две двери — одна справа, вторая — напротив входной, были задрапированы бархатными шторами всё того же багрового цвета. Я, конечно, люблю подобные оттенки, когда-то мечтала о бордовом бархатном платье для выступлений, но здесь был явный цветовой перебор. Если бы мне пришлось постоянно жить в такой комнате, я бы, наверное, через неделю кусаться начала от переизбытка энергии. Теперь понятно, почему Королевский Маг нас пристрелить захотел…

Хэнсис достал из притулившегося в углу небольшого шкафчика длинную бутылку с витым горлышком — знаменитое Лаверийское вино, стоящее бешеных денег и, наверное, поэтому так уважаемое знатью всех стран. Другой причины я не вижу. Вино было приятное, но и только. Никаких особых послевкусий, никаких тонких ароматов в нём не было, зато запечатывалось оно в красивую бутылку, которую не стыдно было поставить на Королевский стол, и продавалось в корзиночке, туго оплетающей бутыль. Корзиночка делалась из ветвей редкого дерева, растущего только в Лаверии. И деньги, пожалуй, брались именно за это, а отнюдь не за «неземной вкус».

Маг разлил вино по бокалам и жестом пригласил нас к столу:

— Прошу вас.

Мы уселись в глубокие кресла, я взяла переданный мне Магом бокал… и чуть не уронила его, так сильно сжал мне запястье до того мирно дремавший браслет. Интуиция Нэйтаса не подвела, зачарованный подарок пришёлся кстати.

— Стойте!

Я успела крикнуть в последний момент: лорд Джэффас уже поднёс бокал к губам, но после моего возгласа поставил его обратно и повернулся ко мне:

— Что, Селена?

Я улыбнулась самой милой из своих улыбок и, взяв свой бокал, подошла к Королевскому Магу: