Скользящая сквозь время (Корепанова) - страница 89

— Видишь, как полезно книжки читать, — заметила я, заканчивая сращивать последнее ребро и переходя к кровоподтёку. — А Йонтаррес, видимо, не большой любитель литературы, вот и не знает, где у него потайные ходы находятся.

— Я думаю, что про этот ход он теперь узнает. Наверняка будет выяснять, как вы сбежали, — Джэффас встал и прошёлся по комнате. — Только где же искать Стэнна? Где они могут держать его?

— Да, — вздохнула я. — И во дворец теперь не сунешься, след поискать. Там наверняка все настороже.

— И снова я повторю: надо идти к Эйдэйлеру, — вступил в разговор Лэррис. — Я думаю, он сможет и про Стэнна подсказать. Если его сильно попросить, конечно.

— А сильно попросить Бога — это как? — поинтересовалась я, встряхнув затёкшими от неподвижности кистями, чтобы восстановить кровообращение и снова накладывая руки на синяк Рэвалли.

— Не знаю, — пожал плечами артефактник. — Скорее всего, придётся согласиться на какое-то его условие. Но не думаю, что будет что-то невыполнимое.

— Ну, да, — фыркнула я. — Как в тот раз: с завязанными глазами в пасть крокодила. Мелочь, а приятно.

— Ты Гэттора имеешь в виду? — улыбнулся Лэррис. — Но ты же справилась?

— Угу, — кивнула я. — Правда, нас с Нэйтасом потом с того света вытаскивать пришлось. Но это ерунда, так ведь? Большая цель требует мелких жертв?

— Селена, не передёргивай, — поморщился колдун. — Ты сама согласилась.

— А что мне оставалось? — вздохнула я. — Гэттора ловить всё равно надо было, да и Силу отдавать не хотелось.

— А сейчас надо Стэнна спасать, да и с непонятным Богом разобраться тоже не помешает. Ситуация похожая.

— Уговорили, готовьте регенератор, — проворчала я. — Если всё пойдёт по тому же сценарию, он мне понадобится.

Увидела помрачневшие лица колдунов, хмуро добавила:

— Шучу я, не видно, что ли? Прямо сейчас и пойду. Что зря время терять.

И, вставая, услышала негромкое, но решительное:

— Мы пойдём.

Усмехнулась, оглянувшись на своего телохранителя:

— Да куда ж я без тебя.

И начала распоряжаться, не дожидаясь, пока этим займётся Джэффас. В конце концов, это мне сейчас придётся по горам лазать, да ещё без помощи магии.

— Нэйтас, найди большие фляжки и наполни их водой. Там, кроме источника Силы, на много километров ни одного ручья. Возьми провизии дней на пять минимум. Только зачаруй, чтоб не портилась. Ещё нужны тёплые накидки — ночи в горах холодные. И два мотка верёвки покрепче. Мало ли что… Ну, и заплечные сумки нужны, чтобы всё это нести. Две, Нэйтас, две сумки, не одна! Не думай, что я пойду налегке, а ты как ишак всё это на себе тащить будешь. Лорд Квэвис, снабдите, пожалуйста, Нэйтаса всем необходимым. Кэмбис, мне нужна пара кинжалов, а Нэйтасу — ещё и меч на всякий случай. Колдовать там нельзя, а дикие звери водятся. Подбери нам, что получше и поудобнее в таких условиях будет. Вроде, всё. Давай, Нэйтас, действуй.