Цветок сиреневой луны (Чередий) - страница 24

Так мы и шли. Афри вел в поводу обоих лошадей, а я глазела по сторонам, не забывая спотыкаться. Мы дошли до постоялого двора и Афри оставил там лошадей, объяснив мне, что мы за ними через пару часов вернёмся. Понятно, это как в МЕГЕ тележки на хранение сдают, тут пункт хранения лошадей, получается. Дальше мы отправились на рынок.

В первый момент я просто была шокирована всеми этими запахами, звуками и безумной толкучкой. Это было что-то! За такие ткани и украшения, что здесь продавались, мои подруги душу бы продали. Отовсюду раздавались голоса торговцев, пытающихся привлечь внимание Афри к своему товару. Его явно хорошо здесь знали. Увидев, как я зависла перед прилавком с серебряными украшениями, Афри предложил выбрать мне что-нибудь на память. Мне было неудобно, но отказаться я не смогла. И потом надолго уподобилась сороке, перебирая все эти сокровища. Поняв, что мне нравится абсолютно всё, чуть не расплакалась. Тут Афри опять пришел ко мне на помощь и надел на шею украшение, очень напоминающее торк, украшенный зелеными камнями.

— Смотри, эти камни такого же цвета, как твои глаза.

Он поднес мне серебряное зеркало. Да пожалуй он угадал. Афри рассчитался. Хозяин лавки настоял, чтобы «прекрасная подруга юного господина Варандо» приняла в дар еще и браслет в комплект к торку. А «прекрасная подруга», конечно, согласилась. После этого Афри какое-то время пришлось тащить меня, пока изучала орнамент на браслете. Потом была лавка со сладостями, но я сладкое не очень люблю, хотя вкусы у того, что мы пробовали, были весьма интересные. Потом мы смотрели оружие. Не то чтобы я в нем разбиралась, но всё равно красиво и завораживает. Так незаметно, в переходах от прилавка к прилавку, и пролетело время. Афри хотел еще и по городу меня поводить, но я вынуждена была признаться, что если он хочет, чтобы я ещё и домой верхом доехала, то стоит отдохнуть. Афри согласился.

— Только мне надо еще в одну лавчонку заскочить. Ты сможешь пройтись ещё немного?

— Да, ладно, пошли уже. Потерплю как-нибудь.

Мы вышли с рынка и прошли еще немного.

— Мы пришли. Зайдешь со мной? — предложил дроу.

Не-а. Я тут постою. Поглазею.

Ну вот стою и жду.

И так захотелось спину растянуть. Ну вот я потягиваюсь, и тут чьи-то нахальные руки ложатся сзади мне на талию. И не менее наглый нос утыкается мне в затылок и втягивает запах. Неужели, опять старший Варандо? У всех борделей сегодня санитарный день, что ли?

— Как ты хорошо пахнешь, — раздается незнакомый мужской голос.

Мягкий такой, вкрадчивый. И горячий язык проходится по моей шее.