Отпустить не смогу (Снегирева) - страница 151

– А разве мужчинам дарят? – удивлённо поинтересовалась. Я, конечно, много раз видела, что мужчины что-то покупают, но думала, что это предназначалось исключительно для детей. Хотя вон того очень красивого резвого коня, я бы точно подарила Аларику. Раньше.

– Конечно! Позвольте мне, старой, немного посвоевольничать. Мужчины они как дети, – женщина перешла на шёпот, – даже грудь требуют в любом возрасте!

Надеюсь, после этих слов я не покраснела. Но оценила степень правдивости слов пожилой дамы. Мою грудь муж никогда не обходил вниманием, всякий раз касаясь с каким-то восторгом.

– Что любит ваш муж? Зверей, людей или что-то другое? У меня есть игры для ума. Вот, например... – женщина потянулась за шахматами. И я решила её прервать. Ну вот, зашла отвлечься, а в результате продавщица по незнанию снова тычет мне в открытую рану пальцем.

– Не надо игрушек. У меня нет мужа, – произнесла и тут же судорожно сжала пальцы, на котором по-прежнему красовалось кольцо.

Несмотря на свой возраст, женщина оказалась очень зоркой. Мой жест она заметила. А я пожалела, что не надела хотя бы тонкие перчатки. Слова, что следом произнесла хозяйка лавки, изрядно удивили:

– Простите меня, дуру старую! А ведь и вправду у вас что-то произошло. Круги под глазками, с лица спали. Но ничего. Вы молодая, найдёте себе кого-нибудь. Одной быть нельзя, тяжко это. Женихи к вам вереницей выстроятся, я-то вижу! А если будет худо, приходите ко мне. Помогу. И поверьте, леди, я точно знаю, о чём говорю.

– Спасибо! – произнесла я, уже желая уходить.

Слова женщины выглядели несколько странно. Но вдруг она страдает одиночеством, а я её отзывчивость приняла как непомерное любопытство. Коня я всё-таки купила. Его хозяйка быстренько сносила в подсобное помещение, натёрла для блеска. А после отдала мне.

Покинув лавку, я направилась домой. Гулять по магазинчикам резко расхотелось. Сегодня остановилась у своих родных. Спать одной в городском особняке Дайсенов было очень неуютно. А в родительском доме как-то легче дышалось. Очень непросто было переносить все сочувствующие взгляды и вздохи за спиной. Вот и сегодня, едва я вошла в дом и направилась к себе в комнату по лестнице, как до меня донёсся приглушённый разговор двух горничных, натирающих зеркала в холле:

– Бедная наша леди Лилиана. Такая молодая…

Так как я находилась уже практически на верхней ступени и была им не видна, то остановилась, чтобы прислушаться. Они о моих врождённых способностях даже не подозревали.

– А я вот думаю, всё из-за того, что милорд магом был. Работа опасная, никаких денег не надо!