Обрученные зверем.Часть 1 (Серганова) - страница 58

Я бросила на него любопытный взгляд, убрав волосы, которые упали на лицо от быстрого шага.

— Ты это специально.

— Всегда надо держать для себя пути к отступлению, — подмигнул мне папа.

— А во-вторых?

Здесь было темнее и немного тревожнее. Зато людей не было.

— Путь твоего спасения находится еще ниже.

— Ниже? Под землёй?

— Там есть заброшенный ангар с полуразрушенным туннелем, который ведёт к выходу. Им давно не пользовались, так что там самая настоящая разруха.

— И про него никто не знает? — не поверила я, вешая сумку на плечо. Как же она сейчас мне мешалась.

— Конечно, знают. Туннель закрыт и запечатан стальной дверью с кодом.

— О-о-о, который тебе несомненно известен.

— Так точно.

— И что дальше? Ну пройдём мы этим туннелем, выйдем на улицу, а что потом? — прокряхтела я, нагибаясь и осторожно пробираясь через небольшой отсек.

— Потом ты исчезнешь, а я останусь, — просто ответил отец и я едва не упала, от неожиданности зацепившись за металлический выступ.

— Как останешься? Куда исчезну?

— За тобой приедут.

— Та таинственная незнакомка? А ты уверен, что ей можно доверять?

— Да.

— И зачем ей мне помогать?

— Она мне должна. Когда-то я помог ей. Сильно. Сейчас её долг передо мной перешёл на тебя.

— Допустим, но зачем тебе оставаться? — спросила я, останавливаясь прямо посредине полутёмного коридорчика.

— Мари, нам надо спешить.

— Они ведь поймут, что это ты помог мне уйти.

— Поймут, но я должен остаться, — пытаясь взять меня за локоть, произнёс отец.

Я увернулась и мотнула головой.

— Это безумие. Тебе не простят! И… накажут. Ты должен идти с нами.

— Мари, — терпеливо возразил папа. — На споры нет времени.

Я понимала, что он прав, но и отступиться не могла.

— Что они с тобой сделают? Модифицированные и эти радикалы? Ты хоть представляешь, что они с тобой сделают?

— Представляю и это мой выбор.

— Я без тебя не пойду.

— Мари, вам двоим будет легче скрыться и спрятаться. Без меня.

— Мы сможем…

— Не сможем, — резко оборвал меня отец и всё-таки схватил за руку. — Пошли.

Упираться и сопротивляться было глупо. Но молчать я точно не собиралась, как и отступать.

— Ты не прав.

— Мари…

— И пойдёшь с нами.

— Нет…

— Это мы еще посмотрим.

— Мари, я могу направить их по ложному пути.

— Так они тебе и поверили, — фыркнула в ответ.

— Мне хватит мозгов провернуть всё так, что поверят.

Через пару минут мы, наконец, оказались в заброшенном ангаре.

— Ого, — пробормотала я, пытаясь хоть что-то разглядеть в жуткой темноте и вздрогнула, когда эхо гулко разнеслось по помещению.

— Электричества тут нет. Зато есть фонарики, — произнёс он, протягивая мне один из них. — Держи и смотри под ноги. А лучше иди за мной след в след. Путь предстоит долгий.