Птички летят (Ингвин, Макарова) - страница 4

«Почему у таких разных народов одинаковые клятвы? — не понимала Ги. — Потом спрошу у папы».

Напротив нее мальчик-орх восхищенно следил за Хильде и отцом Ги. Они срезали пряди с головы друг друга. Отныне им до конца дней носить у сердца эти символы неразлучности. Маленький орх прижал ладошки к щекам и посмотрел на Ги.

Она смутилась и отвернулась — нельзя так нахально пялиться, это невежливо. Потом она подумала, что не обращать внимания на симпатичную девочку — а Ги несомненно была красавицей, папа каждый день об этом говорил — тем более невежливо. Вот тогда стоило обидеться. Ги осторожно покосилась в сторону орхов: смотрит?

Мальчик смотрел.

Ги не удержалась и улыбнулась в ответ.

* * *

Сегодня корона сдавливала голову особенно сильно. Чем дальше, тем невыносимей становились запахи гари и нечистот, древний камень крошился под ногами, каждый шаг отдавался ударом в виски и гулким эхом. Хотелось на воздух, прочь из склизких зловонных подземелий, но с осанкой потомственного военного перед Алистией Лесной двигался первый министр, и она продолжила спуск.

Винтовая лестница закончилась у стальных прутьев толщиной в руку. На площадке застыл в ожидании старый Софос — придворный маг, служивший еще королеве-бабушке. В нескольких метрах за второй решеткой разлеглись чешуйчатые твари.

— Дальше опасно, ваше величество. — Маг снял широкополую шляпу и почтительно поклонился. — Драконы сильно выросли.

— Меня волнует другое, Софос.

Маг покосился на первого министра. Тот стоял молча, готовый в любой миг оказать помощь мечом или советом. Даже встал он так, чтоб закрыть пламя собой. Преданный и предусмотрительный.

Именно первый министр настаивал на крайних мерах.

— Понимаю, ваше величество. — Старик промокнул лысину надушенным платком, что совсем не спасало, когда вокруг смрад и жар огнедышащих чудищ. — Результаты не столь явные, как мы ожидали. После приучения к плоти орхов эксцессы все равно случаются.

— Кроме жены охотника, который породнился с врагом, драконы сожрали еще трех исследователей, — дал краткую справку первый министр.

Смотрел он только на Алистию. Его зеленая накидка скрывала широкоплечую фигуру в броне, из-под ладони на эфесе мрачно поблескивал рубин — фамильная драгоценность, доставшаяся от прадеда. Знаменитый предок был столь же отважным и беспощадным воином.

Кровавые отсветы поползли по лицу Софоса.

— Ваше величество, для драконов нет разницы, кем ужинать вместо оленя — лильфом или орхом. Но опыты продолжаются, — поспешно добавил маг.

За решетками развалились крылатые ящеры. Мощные лапы подрагивали во сне, когти вгрызались в камень, оставляя глубокие борозды. Чешуя топорщилась и скрежетала. Один дракон вдруг поднял голову и шумно втянул воздух. На лильфов уставился узкий зрачок, жаркое дыхание обожгло щеки. Алистия непроизвольно отступила.