Квотербек моей мечты (Павлова) - страница 134

— Мальчики долго выбирали для тебя подходящую лошадь, малышка, а старина Рик потом одобрил их выбор! — с теплотой отозвался О'Доннел старший, окончательно выбивая нас с Джулией из колеи. Странным в его фразе нам казалось абсолютно все, но ничего уточнять мы не стали. Ох, уж этот старый шельмец!

Кобыла была белой в серых яблоках. Длинноногая, статная.

— Ганновер, — взволнованно пискнула Джулия, бросая восторженный взгляд на лошадь. Мне оставалось удивленно взирать на сестру с толикой зависти, и как ей только удавалось так ловко разбираться в породах лошадей, когда у меня в голове гулял лишь ветер.

— Эта умница, никуда не побежала, сама вернулась домой, — похвалил кобылу О'Доннел старший и ласково похлопал ее по гриве, — И на редкость послушная девочка, да моя хорошая?

Лошадь одобрительно заржала, должно быть, соглашаясь с добрыми словами в ее адрес. Джулия слабо улыбнулась и поднесла свою ладошку к морде великолепного животного. Бархатный влажный нос тут же принялся с любопытством втягивать воздух, изучая и запоминая новый неизвестный запах.

— Привет, я Джулия, — исполненным нежностью голосом прошептала сестренка и без всякого страха уткнулась своим лбом в лошадиный, не переставая поглаживать кобыле длинную шею и густую серебристую гриву, — А ты будешь Виконтессой?

— Ступай, Джулси, седлай свою аристократку, — на этот раз Роджер шлепнул кобылу по крупу, а Джулия осторожно потянула ее за недоуздок, поставила на развязки в центре конюшни и принялась аккуратно гладить холку, постоянно нашептывая ей что-то на ушко. Набросила на спину лошади пад, водрузила следом седло и не слишком сильно затянула подпруги. В самом конце, сменила недоуздок на уздечку и повела свою красавицу на улицу.

— Пошли искать твоих непослушных друзей, Виконтесса, — прошептала счастливая Джулс в подрагивающее лошадиное ухо, — Мы же с тобой уже подружились, да, моя хорошая?

Сестренка уехала, а Роджер О'Доннел окинул нас с Дэном оценивающим взглядом.

— Предлагаю нам разделиться. Думаю, что у тебя, Мери, достаточно опыта, чтобы самостоятельно почистить лошадь. А вот вам, мистер Стоун, должно быть, требуется инструктаж. Прошу за мной.

Роджер вывел из денника непослушного игривого жеребца и повел его в другой конец конюшни, уводя вместе с собой и Дэна. Я послала парню ободряющую улыбку, и отправилась за новым чумазиком для себя.

Нехорошо получилось с Дэном, он вызвался нам помочь, а в итоге его втянули в работу. С другой стороны, парень выглядел весьма довольным и ни разу не возразил ни словом, ни взглядом.