Ветер с Драконьих гор (Сапункова) - страница 56

Эйда. Теперь мать ее просто запрет, запретит уходить со двора. Или, лучше, увезет из Варги. Раз считает, что все так серьезно. Вот ведь нелепица - человеку ставят в вину то, в чем он ничего смыслит, в чем никак не может быть виноват, что случилось до его рождения!

Чтобы пройти к домику Сариты, пришлось сделать немалый крюк. Зато он увидел то, чего и боялся - дом стоял тихий и темный. Ардай не знал точно, который был час, но соседние дома светились окошками - значит, не поздно. На задвижке калитки - замочек, только кого он остановит? Разве что саму Сариту.

Он, подтянувшись, легко перемахнул через забор, подошел к дому. Конечно, заперто. А вот калитка на скотный двор открыта, и живности - никакой, только кот юркнул из-под ног и прыгнул на крышу сарая. Пустой скотный двор - хуже всего. Это значит, хозяева не собираются вот-вот вернуться. Значит, теперь появилась еще и такая забота: найти Эйду. Может быть, в Аше. Вряд ли Сарита сможет увезти ее далеко.

Почему яйцо дракона попало именно к ним? Ведьма Шала считает - случайность, цепь событий. Ничего себе, случайность. И "мысленный" язык драконов, которым, оказывается, владеет Ардай - тоже случайность или колдуньино заклятье? Ну уж нет. Даже если и правда дом хранит в себе проклятье колдуньи, тогда, пожалуй, отец поступил опрометчиво, что допустил такое. Но "мысленный" язык тут точно ни при чем. Это не случайность и не проклятье, а что тогда? И почему Ардай единственный в семье получил этот странный дар? И, главное - зачем?

Луна, яркая необычайно, выбралась из облаков и залила золотисто-молочным светом крыши и деревья. И опять - дракон. Медленно проплыл на фоне вызолоченного лунным светом облака, и исчез где-то там, в черноте. Опять дракон, ну и что? Здесь Приграничье, здесь полно драконов. А домой пора...


Господин Брин, бессменный староста Варги вот уже много лет - Ардай и не помнил в этой должности кого-то еще, - восседал за столом на почетном месте, напротив него - вот это да! - Горах, в своей рабочей одежде и с закатанными до локтей рукавами. Мать, не чинясь, присела сбоку стола на табурет - ее любимое место. Мать была спокойна, что-то говорила старосте, улыбаясь, тот важно кивал - по крайней мере, это означало, что дома все более или менее в порядке.

Когда Ардай вошел, все замолчали и повернулись к нему.

- Добрый вечер вам, - Ардай наклонил голову, положив руку на рукоять ножа. - Я Эстерел, имень из Варги, отвечаю за мой дом, мою землю, моих людей...

Ритуальная фраза, означающая признание ответственности. Отца здесь нет, значит, ответственность -- на нем.